ويكيبيديا

    "جلسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • audiência
        
    • reunião
        
    • depoimento
        
    • sessões
        
    • audição
        
    • julgamento
        
    • uma sessão de
        
    • audiências
        
    • tribunal
        
    • inquérito
        
    • numa sessão
        
    • da sessão
        
    Até daqui a uns anos. Na vossa audiência de liberdade condicional. Open Subtitles أراك بعد بضعة سنوات، فى أول جلسة استماع للإفراج المشروط
    A confirmação da audiência do Larrabee correu bem hoje. Open Subtitles أعتقد جلسة استماع لاربي سارت بشكل جيد اليوم
    Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. Open Subtitles حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا
    A primeira parte desta reunião será em sessão fechada. Open Subtitles الجزء الأول من هذا الاجتماع سيكون جلسة مغلق
    Não podemos deixá-lo conduzir este depoimento. Open Subtitles انت لا يمكن ان تدعه يأخذ الصدارة فى جلسة الاقرار
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    A minha audição é amanhã. Se sair, o que sei sai comigo. Open Subtitles جلسة استماع إطلاقي المشروط غداً إذا خَرجت، سيخرجُ ما أعرفُ معي
    Que fique nos registos... que está aberta esta audiência. Open Subtitles فلتدون السجلات أن جلسة الإفراج قد بدأت رسميا
    Vai haver uma primeira audiência sobre o chefe assassinado. Open Subtitles سيكون هناك جلسة عن ذلك الناظر الذي قتلوه
    O advogado que contratou para os seus amigos conseguiu uma audiência com o Supremo tribunal do Kansas. Open Subtitles هذا المحامي الذي أحضرته لأصدقائك أستطاع أن يحصل لهم علي جلسة أستماع في محكمة كينساس
    LJ tem uma audiência hoje para ver se responde como maior. Open Subtitles إل جيه لديه جلسة اليوم لتقرير إن كان سيحاكم كبالغ
    Eu trato da audiência, mas só porque é preliminar, e duvido que o juiz queira mudar algo. Open Subtitles حسناً , لا بأس , أنظري , ساعتني بامر الجلسة , فقط لانها جلسة مغلقة
    Não estava lá na semana passada. Há uma audiência em breve? Open Subtitles لم أذهب للعمل الأسبوع الفائت أليس لديك جلسة استماع قريبة؟
    Achas mesmo que ele vai sair da cidade antes da audiência? Open Subtitles هل تعتقد انه حقاً سوف يهرب قبل جلسة الوصاية ؟
    E antes do destino dela ser decidido, vai haver uma audiência. Open Subtitles أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع.
    Isto foi depois da audiência e tentámos ligar para a Assistente Social. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    Esta é a melhor reunião de todas em que já participei! Open Subtitles ان هذه افضل جلسة احضرها ماذا تفعل بهذا التنكر ؟
    Tenho uma reunião hoje com Lisa, sobre a guarda. Open Subtitles وعندي اليوم جلسة وساطة بخصوص الحضانة مع ليزا
    O depoimento que vais conduzir, de que trata? Open Subtitles جلسة الاقرار التى تتولها عن ماذا مرة اخرى ؟
    Presumi que quisesse ir embora, tal como em todas as sessões. Open Subtitles إفترضتُ أنّه يرغب في الرحيل، كما في كلّ جلسة حقاً؟
    Tenho de ir. A audição está prestes a começar. Open Subtitles يجب أن أذهب جلسة الاستماع على وشك البدء.
    Não temos o direito de condená-lo sem um julgamento. Open Subtitles كوفاك، أنا ما زلت أقول بأننا ليس لنا حق لإدانة الرجل بدون جلسة.
    Preciso de uma sessão de marranço para o teste dos elementos. Open Subtitles حسناً, أنا بحاجة إلى جلسة جدية من أجل أختبار العناصر
    Se eu for às audiências a coisa vai ficar feia, Juan! Open Subtitles أذا ظهرت في جلسة علنية لمرة واحدة سيصبح الأمر كريهاً
    Não sabia, até ter visto a rapariga no inquérito. Open Subtitles لم أعرفه ولكني رأيت الفتاة في جلسة التحقيق
    Beth, não pensou que isto se tornaria numa sessão de terapia? Open Subtitles بيث لم تعتقدي ان هذا سيتحول الى جلسة علاج ؟
    Às vezes, adormecia e tinham que me afastar do caminho no fim da sessão. TED وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة وكان على من كانوا داخل الغرفة أن يدفعوني بعيداً عن الطريق في نهاية كل جلسة علاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد