ويكيبيديا

    "جنائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forense
        
    • criminais
        
    • criminosa
        
    • criminalista
        
    • CSI
        
    • Homicídios
        
    • homicídio
        
    • criminoso
        
    • crime
        
    • crimes
        
    • cadastro
        
    • acusação
        
    • justiça criminal
        
    • ficha
        
    Não preciso de outro antropólogo forense. Preciso é de um estagiário. Open Subtitles لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب.
    Tenho um perito forense pronto para atestar a autenticidade. Open Subtitles ،لدي خبير جنائي على استعداد للشهادة على صحته
    Tem antecedentes criminais. Tem razão, cometemos um erro: Open Subtitles فعنده ملف جنائي حافل , هذا صحيح حدث هنا خطا
    Quando todos os factos tiverem sido apresentados, o júri vai então decidir se a morte em causa foi justificável, desculpável ou criminosa. Open Subtitles وبتقديم كل الحقائق سوف يحكم المحلفين على الموت المذكور إما مبرر أو معذور أو جنائي
    ah sim, quer dizer, que é que sonha em ser um criminalista? Open Subtitles أعلم أنه يوجد الكثير منهم هذه الأيام أجل أعني من الذي يحلم أن يكون مسؤول جنائي ؟
    Designaram um CSI... mas o caso esfriou antes que começassem. Open Subtitles آخر معبر لها وكلفوا محقق جنائي لكن القضية تجمدت قبل بدئها
    Não. Ainda não percebi porque um Detective da Homicídios, estava a seguir-me. Open Subtitles كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي.
    Talvez numa outra altura, quando não estiver a meio de uma investigação de homicídio. Open Subtitles رُبما وقت آخر عندما لا تكونين في معمعة تحقيق جنائي
    Isso é entrapment, pois não havia tendência de minha parte para cometer um ato criminoso, nenhuma. Open Subtitles إذًا، هذا فخ. لأنه لم يكن هناك ميل لإرتكاب فعل جنائي من جانبي.
    Um antropólogo forense com quem tenho contacto há quatro anos. Open Subtitles إنه عالم بشر جنائي كنت على اتصال معه على مدار ال 4 سنين السابقة.
    Telefona-lhe. Vê se alguma equipa forense foi destacada para aqui. Open Subtitles اتصل بها و استفسر إن كان هناك فريق جنائي قادم إلى هنا
    Como contra-medida forense, os vigaristas colocam tudo nos nomes das mulheres. Open Subtitles هذه نظريات مثيرة للإهتمام لكن كيف يساعدنا هذا؟ كتدبير جنائي مضاد، يضع المحتالون كل شيء بأسماء زوجاتهم
    ...agora tínhamos ciência forense, testemunhos de especialistas e factos. Open Subtitles أصبح لدينا طبّ جنائي وشهود موثوقين وحقائق.
    Sou um especialista forense, acho que é o hábito de não deixar rastos. Open Subtitles أنا خبير جنائي أعتقد إنها طبيعة ثانوية عدم ترك أثر
    Mas tendo em conta a tendência dela para andar com pessoas duvidosas, comecei a procurar por antecedentes criminais. Open Subtitles لكن نظراً لميلها إلى مخالطة الأوغاد بدأت البحث عن سجل جنائي
    Não há antecedentes criminais, nem nada que chame a atenção. Open Subtitles أقصد، ليس لديهم سجل جنائي ولا إنذارات خطيرة
    Por falar em advogado, só posso dizer que a sua filha tem perfil de criminosa, sem tirar nem pôr, e tem o aspecto de uma selvagem. Open Subtitles حسناً, بصفتي محامٍ لايسعني القول إلى أن إبنتك يجب أن يُفتح لها ملف جنائي * كلام بذيء * 275 00:
    O exército dos EUA, não está muito interessado num perito criminalista a questionar sobre projectos super secretos. Open Subtitles فالجيش الأمريكي ليس متحمساً جداً بشأن محقق جنائي بشرطة نيويورك يطرح أسئلة
    Pete, por tua culpa morreu um CSI Sugiro que aproveites a última oportunidade e fales comigo agora mesmo. Open Subtitles بيت " لقد تسببت بمقتل عامل جنائي وأقترح " أن تنتهز آخر فرصك وتتحدث إلي الآن
    Porquê um Det. da Homicídios fez interceptação de drogas? Open Subtitles أتريد إخباري لمَ مُحقق جنائي كان يُجري إيقافاً للتفتيش عن مُخدّرات؟
    Eles investigavam o edifício a respeito de um homicídio e não me ligaram até então. Open Subtitles أجل، كانا يتحققان من المبنى لصلته في حريق مفتعل جنائي ولمْ يتصلا لإعلامنا بموقعهما بعد.
    O manifesto declara que a construção da nação não é só uma perda de tempo mas também um acto criminoso, similar à traição. Open Subtitles يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة
    O crime ocorreu numa superfície coberta de relva, o cenário dos sonhos de qualquer podólogo forense. Open Subtitles جريمة القتل وقعت في مكان مغطى بالعشب، تسلسل أحداث يحلم به كل خبير أرجل جنائي.
    Isto diz respeito à investigação da Brigada de crimes Graves relativa aos cadáveres encontrados em fogos devolutos da zona Oeste. Open Subtitles المهم ، هذا منشور بشأن تحقيق جنائي من وحدة الجرائم الكبرى بخصوص الجثث التي وُجِدت في المنازل المهجورة بغرب المدينة
    Tenho um cadastro criminal, e eles usaram-no contra mim. Open Subtitles لديّ سجلّ جنائي في دياري قاموا بإستخدامه ضدّي.
    É uma acusação criminal e uma violação da condicional. Open Subtitles هذا محضر جنائي و مخالفة إطلاق سراح مشروط
    E perguntem-se se querem ter um sistema de justiça criminal que prende pessoas antes de elas terem sido condenadas. TED واسأل نفسك، هل نريد أن يكون لدينا نظام قانون جنائي يسجن الأشخاص قبل إدانتهم بجريمة؟
    Notas altas, sem ficha. Open Subtitles مستقيمٌ تماماً، وليس لديه سجل جنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد