Não preciso de outro antropólogo forense. Preciso é de um estagiário. | Open Subtitles | لا أحتاج لعالم إنسان جنائي آخر، ما أحتاجه هو متدرب. |
Tenho um perito forense pronto para atestar a autenticidade. | Open Subtitles | ،لدي خبير جنائي على استعداد للشهادة على صحته |
Tem antecedentes criminais. Tem razão, cometemos um erro: | Open Subtitles | فعنده ملف جنائي حافل , هذا صحيح حدث هنا خطا |
Quando todos os factos tiverem sido apresentados, o júri vai então decidir se a morte em causa foi justificável, desculpável ou criminosa. | Open Subtitles | وبتقديم كل الحقائق سوف يحكم المحلفين على الموت المذكور إما مبرر أو معذور أو جنائي |
ah sim, quer dizer, que é que sonha em ser um criminalista? | Open Subtitles | أعلم أنه يوجد الكثير منهم هذه الأيام أجل أعني من الذي يحلم أن يكون مسؤول جنائي ؟ |
Designaram um CSI... mas o caso esfriou antes que começassem. | Open Subtitles | آخر معبر لها وكلفوا محقق جنائي لكن القضية تجمدت قبل بدئها |
Não. Ainda não percebi porque um Detective da Homicídios, estava a seguir-me. | Open Subtitles | كلاّ، اسمع، ما زلتُ لا أفهم لماذا يقوم مُحقق جنائي بتتبّعي. |
Talvez numa outra altura, quando não estiver a meio de uma investigação de homicídio. | Open Subtitles | رُبما وقت آخر عندما لا تكونين في معمعة تحقيق جنائي |
Isso é entrapment, pois não havia tendência de minha parte para cometer um ato criminoso, nenhuma. | Open Subtitles | إذًا، هذا فخ. لأنه لم يكن هناك ميل لإرتكاب فعل جنائي من جانبي. |
Um antropólogo forense com quem tenho contacto há quatro anos. | Open Subtitles | إنه عالم بشر جنائي كنت على اتصال معه على مدار ال 4 سنين السابقة. |
Telefona-lhe. Vê se alguma equipa forense foi destacada para aqui. | Open Subtitles | اتصل بها و استفسر إن كان هناك فريق جنائي قادم إلى هنا |
Como contra-medida forense, os vigaristas colocam tudo nos nomes das mulheres. | Open Subtitles | هذه نظريات مثيرة للإهتمام لكن كيف يساعدنا هذا؟ كتدبير جنائي مضاد، يضع المحتالون كل شيء بأسماء زوجاتهم |
...agora tínhamos ciência forense, testemunhos de especialistas e factos. | Open Subtitles | أصبح لدينا طبّ جنائي وشهود موثوقين وحقائق. |
Sou um especialista forense, acho que é o hábito de não deixar rastos. | Open Subtitles | أنا خبير جنائي أعتقد إنها طبيعة ثانوية عدم ترك أثر |
Mas tendo em conta a tendência dela para andar com pessoas duvidosas, comecei a procurar por antecedentes criminais. | Open Subtitles | لكن نظراً لميلها إلى مخالطة الأوغاد بدأت البحث عن سجل جنائي |
Não há antecedentes criminais, nem nada que chame a atenção. | Open Subtitles | أقصد، ليس لديهم سجل جنائي ولا إنذارات خطيرة |
Por falar em advogado, só posso dizer que a sua filha tem perfil de criminosa, sem tirar nem pôr, e tem o aspecto de uma selvagem. | Open Subtitles | حسناً, بصفتي محامٍ لايسعني القول إلى أن إبنتك يجب أن يُفتح لها ملف جنائي * كلام بذيء * 275 00: |
O exército dos EUA, não está muito interessado num perito criminalista a questionar sobre projectos super secretos. | Open Subtitles | فالجيش الأمريكي ليس متحمساً جداً بشأن محقق جنائي بشرطة نيويورك يطرح أسئلة |
Pete, por tua culpa morreu um CSI Sugiro que aproveites a última oportunidade e fales comigo agora mesmo. | Open Subtitles | بيت " لقد تسببت بمقتل عامل جنائي وأقترح " أن تنتهز آخر فرصك وتتحدث إلي الآن |
Porquê um Det. da Homicídios fez interceptação de drogas? | Open Subtitles | أتريد إخباري لمَ مُحقق جنائي كان يُجري إيقافاً للتفتيش عن مُخدّرات؟ |
Eles investigavam o edifício a respeito de um homicídio e não me ligaram até então. | Open Subtitles | أجل، كانا يتحققان من المبنى لصلته في حريق مفتعل جنائي ولمْ يتصلا لإعلامنا بموقعهما بعد. |
O manifesto declara que a construção da nação não é só uma perda de tempo mas também um acto criminoso, similar à traição. | Open Subtitles | يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة |
O crime ocorreu numa superfície coberta de relva, o cenário dos sonhos de qualquer podólogo forense. | Open Subtitles | جريمة القتل وقعت في مكان مغطى بالعشب، تسلسل أحداث يحلم به كل خبير أرجل جنائي. |
Isto diz respeito à investigação da Brigada de crimes Graves relativa aos cadáveres encontrados em fogos devolutos da zona Oeste. | Open Subtitles | المهم ، هذا منشور بشأن تحقيق جنائي من وحدة الجرائم الكبرى بخصوص الجثث التي وُجِدت في المنازل المهجورة بغرب المدينة |
Tenho um cadastro criminal, e eles usaram-no contra mim. | Open Subtitles | لديّ سجلّ جنائي في دياري قاموا بإستخدامه ضدّي. |
É uma acusação criminal e uma violação da condicional. | Open Subtitles | هذا محضر جنائي و مخالفة إطلاق سراح مشروط |
E perguntem-se se querem ter um sistema de justiça criminal que prende pessoas antes de elas terem sido condenadas. | TED | واسأل نفسك، هل نريد أن يكون لدينا نظام قانون جنائي يسجن الأشخاص قبل إدانتهم بجريمة؟ |
Notas altas, sem ficha. | Open Subtitles | مستقيمٌ تماماً، وليس لديه سجل جنائي. |