Por favor, Senhor, por amor de Deus, não vê que esse homem necessita da nossa ajuda. | Open Subtitles | من فضلك يا سيدي , حبا بالله الرجل في امس الحاجه لمساعدتنا |
Menina, por amor de Deus, sou apenas um doce de chocolate! | Open Subtitles | يا سيدة حبا بالله .. أنا مجرد قطعة شوكلاته زرقاء مغلقة بإحكام .. |
Por amor de Deus, já estou a disparar no nível cinco. | Open Subtitles | حبا بالله اني استطيع ان اطلق النار من مرحلة الدرجة الخامسة |
Pelo amor de Deus, você vai fazer uma REM, não um transplante de coração. | Open Subtitles | ستخضع حبا بالله لصورة رنين مغنطيسى وليس لعملية زرع قلب |
Esta manhã... Pelo amor de Deus, Randy, diz logo! | Open Subtitles | ـ هذا الصباحِ ـ حبا بالله قل ماعندك |
John, peço-vos, pelo amor de Deus, para não colocardes este acordo em risco com falsas acções e decisões precipitadas. | Open Subtitles | جون ، أتوسل إليك حبا بالله لا تضع الاتفاق في خطر عن الأعمال الغير مشروعة وإصدارك للأحكام المتسرعة |
Com o amor de Deus e a clemência da minha família, sei que poderei recuperar a sua confiança. | Open Subtitles | حبا في الله,و أسأل الصفح من عائلتي أعلم أن بمقدوري إعادة بناء ثقتهم بي |
Se houver aqui alguém amigo de César, dir-lhe-ei que o amor de Bruto por César é igual ao seu. | Open Subtitles | إن كان بينكم من كان صديقا لقيصر فلأقُل له إنني لم أكن أقِّل عنه حبا لقيصر |
Pelo amor de Deus, tira-me estas algemas, para que eu possa ajudar! | Open Subtitles | حبا بالله، حررني من هذه القيود حتى يمكنني المساعدة |
Pelo amor de Deus. Vamos entrar lá e casar-nos? Não adoras Vermont? | Open Subtitles | لذا حبا بالله لم لا تدخل الى الداخل وتتزوجني ؟ ألا تحبين فيرمونت ؟ |
Por amor de Deus, seu velho bêbado, afaste-se e deixe-me fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | حبا بالله، إنك عجوز أبله مخمور تنحى جانبا ودعني أقوم بوظيفتي |
Por amor de Deus! Mais naturalmente. Bem-vindo a casa! | Open Subtitles | اوه , حبا في الله , أكثر طبيعية مرحبا بك في المنزل |
Tenta olhar para o mais velho que tu, uma vez, pelo amor de Deus. | Open Subtitles | حاول ان تبدو اكبر مما انت عليه حبا بالرب |