reserva no Hotel Willard. Já agora, o Lincoln esteve lá hospedado. | Open Subtitles | حجز في فندق ويلارد علي فكرة, لقد مكث هناك لينكولن |
Então sai do aeroporto. Temos reserva para as 22h. | Open Subtitles | ثمّ اخْرجُي من المطارِ لدينا حجز في العاشرة |
Lamento, mas sem reserva é impossível dar-lhes uma mesa. | Open Subtitles | أخشى أنّه لن نستطيع استقبالكما الليلة دون حجز |
Addison, temos reservas para jantar... no French Room às 8:00 h. | Open Subtitles | أديسون ، لدينا حجز عشاء في المطعم الفرنسي عند الثامنة |
Poderia reservar o lugar para o senhor. Um segundo. | Open Subtitles | يمكننى حجز المقعد لك، ساكون معك بعد لحظة |
Eu estava a investigar a cadeia de custódia da arma desaparecida. | Open Subtitles | إذن كنت اجري بعض البحث عن تسلسل حجز سلاحنا المفقود. |
O homem reservou um voo na noite anterior à morte. | Open Subtitles | الرجل حجز على الطيران لخارج البلاد قبل ليلة مماته |
Fiz uma reserva para o nosso jantar. Já não jantamos? | Open Subtitles | هناك حجز باسمنا للعشاء، ألن يحدث ذلك بعد الآن؟ |
- Isso. Não tínhamos reserva, então pegamos a de vocês. | Open Subtitles | ما حدث أننا لم يكن لدينا حجز فأخذنا حجزكم |
Vou fazer uma reserva para nós os quatro no Kemoll's. | Open Subtitles | أتعلمين، سأقوم بإجراء حجز لأربعتنا، آه، في مطعم كومول. |
Seis meses depois, após um fim de semana adorável em New England, o Rich fez uma reserva no restaurante romântico preferido deles. | TED | وبعد ستة أشهر، بعد نهاية أسبوع ممتع في نيو أنجلند، حجز ريتش مائدة عشاء في مطعمها الرومانسي المفضل. |
E teve sempre uma reserva no avião que parte amanhã à alvorada. | Open Subtitles | وطوال الوقت كان لديه حجز على الطائرة المغادرة صباح الغد |
Fizemos reserva no avião das 8.30 da manhã. | Open Subtitles | لقد تم حجز رحلة طيران لك الساعه الثامنه والنصف صباحاً |
Na página dela, ela tinha um programa de reservas. | Open Subtitles | الآن , داخل موقعها، كان عندها برنامج حجز |
Só te quero lembrar que temos reservas para jantar às 20h. | Open Subtitles | أردت فقط تذكيرك أنه لدينا حجز عشاء في الساعة 8. |
Preciso que voltes para casa, ajudo-te a reservar o voo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي إلى الديار وسأساعدكِ في حجز التذكرة |
Vou buscar o Orchard e Sidwell... e eu mesmo vou pô-los sob custódia de protecção. | Open Subtitles | سأذهب لأقبض على أوركارد ,و سيدويل سأضعهـم بنفسى فى غرفة حجز حصينة |
Nesse caso, pode dá-lo a quem reservou o 34´22. | Open Subtitles | فى هذه الحالة يمكنك ان تعطيها لمن حجز الغرفة 342 بدلا منها |
O teatro está reservado. Além disso, é um ótimo musical. | Open Subtitles | تم حجز القاعة وبجانب ذلك أيضا, إنه عرض رائع |
Passou dois anos na prisão por se ter defendido. | Open Subtitles | أمضت عامين في حجز الأحداث لدفاعها عن نفهسا. |
Sam, tenho castigo, se a mãe perguntar, não lhe digas onde estou. | Open Subtitles | سام ، لدي حجز إذا أمي سألت، لاتخبرها حيث أكون |
Esta noite, quero dizer que as crianças em detenção de imigração. estão a ser traumatizadas. | TED | اليوم، أريد أن أخبركم أن الأطفال في حجز المهاجرين معرضين للصدمات. |
Estou a viver no passado se tentar marcar uma massagem para amanhã? | Open Subtitles | هل سأعيش في الزمن الخطأ إن حالتُ حجز جلسة تدليك غداً؟ |
O Bauer está cá. Quem está perto da pousada, ataque. | Open Subtitles | "باور" هنا انه فى غرفه حجز النساء ، اقتحموها بقوه |
Assine isto, mas só pode dar entrada à noite. | Open Subtitles | بوسعك توقيع الإستمارة دون حجز غرفة قبل الليلة. |
Só faria sentido se ele marcou uma apresentação e cortou a minha comissão. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي يبدو منطقياً هُو أنّه حجز مُهمّة من دوني وقطع عنّي عُمولتي. |
Querida, tenho mesa marcada para as 6h30 e, a menos que queiras puxar-me num riquexó, tenho de ir. | Open Subtitles | عزيزتي، لدي حجز عشاء في الساعة السادس والنصف و إلا إن أردتِ أن تسحبنني إلى هناك بـ عربة هنديّة، عليّ أن اواصل الذهاب |
Jà tinha marcado uma viagem a Estocolmo e Copenhaga. | Open Subtitles | لقد حجز لنا بالفعل إلى ستوكهولم و كوبنهاجن |