ويكيبيديا

    "حرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de guerra
        
    • guerras
        
    • a guerra
        
    • Wars
        
    • Guerra das
        
    • guerra de
        
    • da guerra
        
    • uma guerra
        
    • batalha
        
    • combate
        
    • em guerra
        
    • luta
        
    • numa guerra
        
    • honeybunny SC
        
    Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. TED عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً.
    Comecei a imaginar como seria cuidar dos meus filhos numa zona de guerra e num campo de refugiados. TED لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين.
    Tortura, guerras — oh, meu Deus, não podem acreditar. TED ارهاب – حرب – يا الهي لاتستيطعون التخيل
    O Vietname é a guerra dos brancos e dos ricos. Open Subtitles حرب فيتنام هي حرب الرجل الابيض حرب الرجل الغني
    Feito pelo Presidente Reagan como parte do programa Star Wars. Open Subtitles أدلى بها الرئيس ريغان كجزء من برنامج حرب النجوم
    a guerra das Correntes teve um desenlace dramático em 1893. Open Subtitles جاءت حرب التيارات الي نهايه دراميه في عام 1893
    Vemos o terrorismo versus a democracia nesta guerra de marcas. TED في تلك الحرب نرى أنها حرب بين الإرهاب والديموقراطية.
    Sem baixas, não há guerra, nem Tribunal de guerra. Open Subtitles لا مصابون، لا حرب هنديه لا محاكمه عسكريه
    Arranja um prisioneiro de guerra se estiveres com calor. Open Subtitles اجلب لنفسك أسير حرب إن كنتِ تشعرين بالحرارة
    O objectivo das conversações é saber se os militares dos EUA ainda são prisioneiros de guerra no Vietname. Open Subtitles الهدف من هذه المباحثات هو تحديد ان كان هناك جنود امريكيين محتجزين كاسرى حرب في فيتنام
    Nunca perdi um jogo de guerra. E não vou começar agora. Open Subtitles انا لم اخسر اى حرب وانا على وشك البدء الان
    Os estrangeiros inimigos em solo britânico são prisioneiros de guerra. Open Subtitles لذلك كل مواطنين البلاد المعادية لبريطانيا الأن سجناء حرب.
    Fomos mesmo companheiros de guerra. Companheiros de roupão da Calvin Klein. Open Subtitles حقاً, نحن مثل شركاء الحرب شركاء حرب بأرواب كالفين كلاين
    E eu acho que é uma pena fazerem-se guerras sem convicção. Open Subtitles من الخزي أن تشن حرب إن لم تكن مؤمناً بها.
    Para roubar uma frase da Star Wars: Isto não é a mania que procuramos. TED لاستعارة عبارة من سلسلة أفلام حرب النجوم: هذا ليس الهوس الذي تبحثون عنه.
    Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. Open Subtitles العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية.
    Na guerra de 2014, foram destruídas milhares de casas. TED في حرب عام 2014، هُدمت الآلاف من المنازل.
    Eu não quero passar de senhor da guerra para vendedor de aguardente! Open Subtitles لا أريد أن أكون قائد حرب وأصبح صاحب محل لبيع الخمور
    E mesmo uma guerra nuclear limitada envolvendo dezenas de armas nucleares poderia levar ao fim de toda a vida do planeta. TED وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب
    A maior batalha de tanques em África, desde a II Guerra Mundial foi travada numa ponte sobre o rio Cuíto em Okavango. TED في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو.
    Eduardo reconquistou o trono, o príncipe Lancaster foi morto em combate, e Henrique morreu no cativeiro pouco tempo depois. TED استطاع إدوارد إعادة تحصين حكمه و مات أمير عائلة لانكستر في حرب حتى هنري نفسه مات في السجن بعد فترة قصيرة.
    Mas não é bom para uma Nação estar sempre em guerra. Open Subtitles لكن ليس جيد أن تكون الأمة دائما في حالة حرب
    Para a maioria, a luta de guerrilha era uma novidade. Open Subtitles أساليب حرب العصابات كانت جديده على أغلب أفراد تلك الحمله
    A Coreia tornou-se independente e nós perdemos a guerra mesmo assim, a Coreia entrou numa guerra civil, e... Open Subtitles كوريا ستصبح مستقلة ونحن نخسر الحرب علي اي حال كوريا كانت ستدخل في حرب اهلية و0000

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد