ويكيبيديا

    "حظيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • teve
        
    • tiveste
        
    • ter
        
    • já tive
        
    • tenho
        
    • tinha
        
    • tido
        
    • me
        
    • tivesse
        
    • tive uma
        
    • Foi
        
    • tinhas
        
    • eu tive
        
    • tive o
        
    teve uma grande discussão com o seu marido, não Foi? Open Subtitles لقد حظيت بمحادثة مريعة مع زوجك أليس كذلك ؟
    Ela quer pensar, por um momento, que teve uma família feliz. Open Subtitles إنها تريد أن تتخيّل ولو للحظة، أنّها حظيت بعائلةٍ سعيدة
    tiveste uma infância normal e feliz, para que conste. Open Subtitles فلقد حظيت بطفولة سعيدة وطبيعية لعلمك فقط ..
    Passei um bocado maravilhoso. Desculpa ter que sair tão cedo. Open Subtitles لقد حظيت بوقت رائع ولكن اعذرني علي الذهاب باكرا
    Esta pode ser a idéia mais cretina que eu já tive. Open Subtitles هذه يُمكن أن تكون أغبى فكرة .سبق وأن حظيت بها
    Lá porque tenho um orgasmo, não confesso todos os meus segredos. Open Subtitles أنا لا أنوى الإعتراف بأسرارى لمجرد أننى حظيت بمتعه جنسيه
    Quando a tinha sentia muita pressão para a usar. Open Subtitles عندما حظيت بذلك كنت تحت ضغط شديد لاستعماله.
    Espero que tenha tido uma boa estadia no rochedo. Open Subtitles آمل أنّكَ حظيت بوقتٍ مُمتعٌ في سجن الصخرة.
    A mãe finalmente teve o casamento real que sempre sonhou. Open Subtitles لقد حظيت والدتي بالزفاف الملكي الذي طالما حلمت به
    Parece exausto. teve um dia puxado. Open Subtitles أعتقد بأنّك مرهقٌ جداً فقد حظيت بيومٍ طويل
    De qualquer forma, teve alguma sorte. Decidimos aceitar o seu último artigo. Open Subtitles على أيّة حال، حظيت بحظّك معنا قبلنا قصتك الأخيرة
    Guardiã, no teu melhor dia, poderás conseguir desalinhar o meu cabelo, e já tiveste o teu melhor dia. Open Subtitles أيّتها الحارِسة، في أسعد أيّامكِ، قد تتمكنين مِن العَبث بشعري، وقَد حظيت بالفعلِ على أسعدِ أيامكِ.
    tiveste o teu momento de herói... Abaixa-te ou levas um tiro! Open Subtitles لقد حظيت بلحظة بطولتك ، تنحى أو ستُصاب بطلق ناري
    Finalmente tiveste sexo como deve ser. Open Subtitles أخيراً حظيت بعلاقة جنسية لائقة، هذا أمر جميل.
    Vocês acham que posso ter andado com um gajo este tempo todo? Open Subtitles بأنها أعطتك أفضل عمل يدوي حظيت به في حياتك؟ أجل, إذا؟
    És o único amigo que eu já tive nesta escola. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    tenho a honra de fazer uma pergunta a cada um de vós em nome destes nobres chefes. Open Subtitles لقد حظيت بشرف طرح سؤال واحد على كل منكما بالنيابة عن زعماء القبائل النبلاء هؤلاء.
    tinha estas coisas todas e não sabia o que fazer com elas. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً
    Desculpem, pode ter tido sexo sem protecção com um estranho. Open Subtitles معذرة, التي ربما حظيت بمضاجعة غير آمنة مع غريب
    O pior que já tive Foi com este tipo que me levou a uma espelunca de uma pizzaria, certo? Open Subtitles اسوء موعد اول قد حظيت به كان مع ذلك الرجل الذي اخذني الى محل للبيتزا غبي جداً.مفهوم؟
    Especialmente se tivesse a honra de acompanhar-te ao concerto. Open Subtitles حسناً, أنا سأفعل. خاصة إن حظيت بشرف مرافقتك إلى الحفلة
    Por falar no papá, tive uma conversa muito estranha com ele. Open Subtitles على أي حال، بالحديث عن والدي حظيت بنقاش غريب معه
    tinhas me dito que me dizias de imediato se ela te comece. Open Subtitles لكنت أخبرتني لو أنك حظيت بالمداعبة الفموية
    Não há um dia que passe em que eu não pense nestas muitas pessoas, belas, maltratadas, que eu tive a grande honra de conhecer. TED لا يمر يوم دون أن أفكر بهؤلاء الناس الجميلين المهانين الذين حظيت بشرف كبير لالتقائي بهم.
    Ok, olhem, tive o melhor sexo da minha vida a noite passada. Open Subtitles حسناً انظروا ، لقد حظيت بأفضل جنس في حياتي الليلة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد