ويكيبيديا

    "حقيقة أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o facto de que
        
    • O facto de ele
        
    • facto de que ele
        
    • facto dele
        
    • facto de ser
        
    • facto de ter
        
    • facto de ele estar
        
    • do facto
        
    • fato dele ser
        
    Quero partilhar convosco o facto de que existem alternativas. TED بالواقع، أود أن أشارككم حقيقة أنه هناك بدائل.
    Então ignorei o facto de que há algo faltando aqui. Open Subtitles لذلك كنت أتجاهل حقيقة أنه يوجد شيء مفقود هنا
    Por isso, O facto de ele estar tão protegido funcionou de forma estranha ao expô-lo à influência das suas companheiras, com quem ele passava tanto tempo. Open Subtitles ولذا فكانت حقيقة أنه كان محميا بشدة لعبت دورا بطريقة ما لتعرضه لتأثير رفيقاته الاتى قضى وقتا أطول معهن
    O facto de ele te querer morto prova que a investigação vai dar a ele. Open Subtitles حقيقة أنه يريدك ميتاً تثبت أنهم يرشدون إليه
    Mas o Chris tinha que respeitar o facto de que ele estava a segurar o que parecia ser um par de caçadeiras carregadas. Open Subtitles ولكن كريس كان عليه أن يحترم حقيقة أنه كان يحمل
    E o facto dele usar óculos enormes fá-lo aparecer mais nerd. Open Subtitles و حقيقة أنه يرتدي نظارات بعدسات وهمية لكي يبدو غريباً
    Não me interessa o conteúdo, mas o facto de ser correio. Open Subtitles ما يثيرني ليس محتوى هذا البريد بل حقيقة أنه بريد
    O facto de ter sido essa a tua desculpa, se calhar é mais real do que imaginas. Open Subtitles حقيقة أنه كانت طريقة للكذب ربما من المحتمل هنالك الحقيقة في كلامك أكثر مما تعتقد
    Quando mostramos aos homens filmes que mostram criminosos da violência atrás das grades, queremos sublinhar o facto de que, se os homens forem violentos, haverá repercussões. TED حين نُري الرجال الأفلام التي تظهر الجناة خلف القضبان نريد عرض حقيقة أنه إن قام رجل بالعنف فسوف تكون هناك تداعيات
    Decidi relaxar e aceitar o facto de que não posso controlar tudo. Open Subtitles قررت ركل الماضي وقبول حقيقة أنه لا يمكنني السيطرة على كل شئ
    Tem de aceitar o facto, de que pode estar mentalmente doente. Open Subtitles أعتقد أنه عليك تقبل حقيقة أنه لعلك تشكو من مرض عقلي
    O facto de ele ser casado parece um pequeno preço a pagar pela felicidade. Open Subtitles و حقيقة أنه متزوج ثمن بخس ليكون سعيداً , أتعلمان؟
    O facto de ele estar a ficar melhor é prova de que estamos errados? Open Subtitles وهل حقيقة أنه يتحسّن هي دليل على أننا كنا مخطئين؟
    O facto de ele não ter podido mostrar a Presidente quando lhe pedimos para provar que a tinha. Open Subtitles ثمة حقيقة أنه لم يستطع أن يبرز الرئيسة حينما طلبنا منه أن يثبت بأنها لديه لم يستطع أو لم يود؟
    Do facto de que ele nos prendeu neste inferno na Terra? Open Subtitles حقيقة أنه المحاصرين لنا في هذا الجحيم على الأرض؟
    E quanto ao facto de que ele não estaria a viver naquela mansão se não fosse eu? Open Subtitles وماذا عن حقيقة أنه لم يكن ليعيش بهذا القصر لولاي؟
    O facto dele o ter feito sozinho não é menos mau do que ter mandado outra pessoa fazê-lo. Open Subtitles حقيقة أنه أشعل النار بنفسه ليست أسوأ من طلب شخص آخر لفعلها
    O facto de ser a minha festa era a cereja nos lindos bolinhos distribuídos por lindas empregadas. Open Subtitles حقيقة أنه كان حفلي كانت تكسو الكعك الجميل الذي كانت تقدّمه نادلات جميلات
    O facto de ter falhado fez dele um pedaço de História do cinema e da História americana. Open Subtitles حقيقة أنه لم يجعل من قطعة من تاريخ السينما والتاريخ الأميركي.
    Além do facto de ele só estar de roupa interior? Open Subtitles أتقولي غير حقيقة أنه كان يرتدي فقط ملابس داخلية؟
    Eu digo como lidar com o fato dele ser negro. Não toque nisso. Open Subtitles سأخبرك كيف تتعامل مع حقيقة أنه أسود لا تقترب مِن لون بشرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد