Não pude chamar a polícia. Os telefones não funcionam. Escuto. | Open Subtitles | لا استطيع الاتصال بالشرطة كل الهواتف معطلة ، حوّل |
Se o francês andar por aí, gostaria de falar com ele. Escuto. | Open Subtitles | إن كان ذلك الفرنسي عندك فأريد التحدّث إليه ، حوّل. |
Marinha 4-3-5, aqui Tosão de Ouro, Escuto. | Open Subtitles | نيفي 435، نيفي 435، هذه جولدن فليس، جولدن فليس، حوّل |
Acham que se combinou com os químicos da quimio e transformou o sangue dela numa toxina neurológica. | Open Subtitles | رجال المختبر يظنون أنه مجموعة من المواد الكيميائية و حوّل ذلك دمها إلى سم عصبي |
Quando voltar ao escritório, vou atirar-lhe um dardo, terminado. | Open Subtitles | عند عودتي لمركز الشّرطة ، سوف أقومُ برميكِ بالسهام حوّل |
Está certo. Controle, temos um visual e estamos a chegar à cena, Escuto. | Open Subtitles | المركز ، لدينا رؤية ونحن قادمين للموقع ، حوّل |
Não, ainda é muito cedo. Escuto. | Open Subtitles | , كلّا كلّا, لم يسبق وكان .في البيت في هذا الوقت المبكر, حوّل |
Nenhum fogo inimigo, ferido consciente, mas perdeu uma perna e muito sangue, Escuto. | Open Subtitles | لا رصاص عدو الضحية مازال واعياً لكنّه خسر ساقاً والكثير من الدماء، حوّل |
Não, a diferença de velocidade entre o sinal do avião e um computador de mesa é muito grande. Escuto. | Open Subtitles | كلاّ، هُناك فارق سرعة كبير بين طائرة وحاسوب محمول ثابت، حوّل. |
Coluna Alfa a chegar à aldeia. Escuto. | Open Subtitles | ،من كاوبوي ألفا إلى دلتا نحن نقترب من القرية، حوّل |
Raider, Coluna Alfa, a chegar ao posto de controlo Charlie. Escuto. | Open Subtitles | كاوبوي ألفا نقترب من نقطة تفتيش تشارلي، حوّل |
Coluna Alfa a chegar à aldeia. Escuto. | Open Subtitles | ،من كاوبوي ألفا إلى دلتا نحن نقترب من القرية، حوّل |
Raider, Coluna Alfa, a chegar ao posto de controlo Charlie. Escuto. | Open Subtitles | كاوبوي ألفا نقترب من نقطة تفتيش تشارلي، حوّل |
O raio que transformou Saul em Paulo na estrada para Damasco. | Open Subtitles | الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق. |
transformou o "hermano" numa poça de sangue. | Open Subtitles | كان شيئاً سريعاً أيضاً لقد حوّل الرجل إلى ينبوع من الدماء |
Bem, alguma coisa transformou aquela campa em terreno ímpio. | Open Subtitles | حسناً , شئ ما حوّل هذا القبر إلى أرض سيئة |
451 para a Base. Temos um camião que vem do sul, terminado. | Open Subtitles | من الفِرقة 451 إلى القاعدة، لدينا شاحنة تتوجه صوبنا من الجنوب، حوّل |
Nenhum sinal dos paramédicos. Vamos precisar de um reboque aqui. Termino. | Open Subtitles | لا توجد أي علامة على وجود المسعفين، سنحتاج إلي شاحنة قطر، حوّل |
O Dr. Collier transferiu quase tudo o que ganhou, para contas ligadas às identidades falsas da vítima. | Open Subtitles | الدّكتور كولير حوّل تقريبا كلّ دولار له إلى حسابات ترتبط بعنوان بديلة للضحيّة |
responde. terminado. | Open Subtitles | لقد بُلغت اشارتك , حوّل |
Desviar energia dos escudos. A toda a velocidade. | Open Subtitles | حوّل الطاقة من التروس بأقصى سرعة! |
Acho que vou morrer. Continua a morrer. Desligo. | Open Subtitles | إستمر في الموت، حوّل |
Dirija-se ao desvio de Portville. - Recebido? | Open Subtitles | حوّل مسارك إلى محطة "بورتفيل" هل تلقيت ذلك؟ |
Polícia estatal para John Rambo. responda. | Open Subtitles | شرطة الولاية تتصل بجون رامبو حوّل |
O meu pai era guarda neste sítio quando eu era miúdo, e ele tornou este parque no destino turístico preferencial do estado. | Open Subtitles | كان والدي حارساً في صغري و قد حوّل هذا المتنزّه لمقصد السيّاح الأوّل في الولاية |
A entrar no veículo... Aguardo instruções. Câmbio. | Open Subtitles | يدخل إلى المركبة , أنا بإنتظار التعليمات , حوّل |