ويكيبيديا

    "حيوان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • animal
        
    • animais
        
    • besta
        
    • do
        
    • monstro
        
    • gato
        
    Isto parece uma planta, mas na verdade é um animal. TED هذه تبدو مثل النبتة ولكنه في الحقيقة حيوان بحري
    A propósito, podemos avaliar até que ponto é bom o sentido olfativo de um animal pela dimensão do seu epitélio olfativo. TED كملاحظة جانبية يمكنك أن تعرف الكثير عن جودة حاسة شم حيوان ما بالنظر إلى حجم الظهارة الشمية الخاصة به.
    Assim, é um leão e um búfalo que levam a jangada, deixando um de cada animal na margem esquerda e dois de cada na margem direita. TED لذا أسد واحد وحيوان بري واحد فقط سيعودان تاركاً لنا حيوان واحد من كل نوع في الضفة اليسرى واثنان من كل نوع باليمنى
    Os caçadores cheiravam a urina animal a 40 passos e diziam-nos qual a espécie que a tinha deixado. TED ويمكن أن يشم صيادوهم رائحة بول حيوان على بعد 40 خطوة ويخبرك بنوع الحيوان الذي تركها.
    Se o fizermos e o inserirmos num ovo fertilizado de loba, poderemos fazer nascer um animal que já não anda pela terra desde 1936. TED واذا ما فعلنا ذلك، وأدخلنا ذلك في بويضة ملقحة لذئب، قد نتحصل علي ولادة حيوان لم يمشي علي الأرض منذ عام 1936.
    Não é um animal que inspire tiras humorísticas ou que desenhemos sequer. TED انه ليس حيوان نرسمه عادة .. في الحقيقة لا نرسمه ابدا
    Temos uma jaula que chega para aguentar um animal como você! Open Subtitles لدينا قفص قوي بما فية الكفاية لحبس حيوان مثلك هنا
    Um pequeno animal, como um texugo, mas muito feroz. Open Subtitles حيوان صغير، مثل الغرير، لكنه شرس بشكل رهيب
    Eu disse, para a próxima talvez seja boa ideia tirar sangue a um animal enquanto ele está vivo. Open Subtitles قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي.
    Anda sem parar, fazendo um barulho como um animal ferido. Open Subtitles يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح
    Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. Open Subtitles أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟
    Seja como for, agora temos um animal à solta sem a quarentena. Open Subtitles يكون الذي كما هو قد، عندنا الآن حيوان غير محجور يطلق.
    Sabe, neste Estado, matar um animal não é crime. Open Subtitles شاهدْ، في هذا الرسميِ، قتل حيوان لَيسَ جريمة.
    Parece um pequeno animal no teu peito a tentar sair. Open Subtitles .يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب
    Há um animal a solta. Ele pode estar em qualquer lugar. Open Subtitles هناك حيوان طليق و ربما قد يكون فى أى مكان
    Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? Open Subtitles هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟
    Cada animal por si! É assim que a vida devia ser! Open Subtitles كل حيوان يهتم بنفسه فقط هذا ما يجب أن يكون
    E se aparecer um animal selvagem e devorá-lo enquanto ele dorme? Open Subtitles ماذا اذا حيوان بري جاء واكله وهو في الاساس حي
    Como agricultor, sei que quando um animal está doente, às vezes o melhor a fazer é terminar com seu sofrimento. Open Subtitles كمزارع . اعلم انه عندما يكون حيوان مريض احيانا افضل شيئ تفعله هو ان تخرجه من تلك المعاناة
    O segurança da fábrica Grisham foi morto por um animal qualquer. Open Subtitles أحد حراس الأمن هناك تمّ قتله على يد حيوان ما
    Há um crime contra os animais a acontecer mesmo atrás de si. Open Subtitles يا سيد ماكغيليكودي هناك جريمة حيوان تحدث هناك وهي خلفك بالضبط
    Esforcei-me tanto para me adaptar, mas ao ver os meus pais agir daquela forma, percebi que não sou mais do que uma besta primitiva. Open Subtitles حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي.
    A chamada era de um veterinário do Zoo de Los Angeles. TED أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس.
    Ele é um monstro fofo gigantesco com uma flecha na cabeça. É difícil não reparar nele! Open Subtitles إنه حيوان عملاق و زغب لديه سهم على رأسه من الصعب تفويته
    Um gato bem comportado traz amor e conforto a uma casa. Open Subtitles حيوان أليف حسن التصرفِ يجلِبُ الحبَ والراحة إلى هذا البيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد