e queria habituar-me ao sítio e tinha medo de dormir sozinho. | Open Subtitles | لذا أردت أن أقتحم المكان وكنت خائفاً من النوم لوحدي |
Começaste a guiar e tive medo de não te tornar a ver. | Open Subtitles | وبدأت تقودين مبتعدة، وأنا كنت خائفاً من أن لا أراك ثانيةً |
Amarrar-me com cordas! Vou mostrar-lhes como é. Não tenho medo de raparigas. | Open Subtitles | قيديني بالحبال و سوف أريهم أنا لست خائفاً من هؤلاء الفتيات. |
Não tenho medo do cenário, só quero... que isto seja algo que estamos a fazer e não que não estamos a fazer. | Open Subtitles | انا لست خائفاً من اى من القرارين لكن اريده ان يكون شيئاً نحن نفعله لست شيئاً , نحن لا نفعله |
Estou apaixonado por ti agora, excepto que estava com medo desse sentimento, | Open Subtitles | وأنا واقع في حبّك الآن، فقط كنتُ خائفاً من ذلك الشعور. |
"Eu pessoalmente tinha medo de passar pelo Bloco 11." | Open Subtitles | شخصيا كنت خائفاً من السير أمام المبنى 11 |
É suposto ir muito depressa, mas ele não tem medo de nada. | Open Subtitles | كانت سريعةً جداً لكن أبي لم يكن خائفاً من أي شئ |
É suposto ir muito depressa, mas ele não tem medo de nada. | Open Subtitles | كانت سريعةً جداً لكن أبي لم يكن خائفاً من أي شئ |
Sim, havia um tipo no meu centro de tratamento que estava sempre com muito medo de completar na primeira doação. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
Tenho tido medo de tudo o que não consigo controlar. | Open Subtitles | كنت خائفاً من كلّ شيء لا أستطيع التحكّم به |
sei os podres de todos, e não tenho medo de falar. | Open Subtitles | تذكروا فحسب أن لديّ فضائح لكم ولست خائفاً من اظهارها |
Mas o teu avô ensinou-me a não ter medo de nada. | Open Subtitles | ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء |
Ainda tens medo de atingir companheiros se disparares estando na selva? | Open Subtitles | ألاّ تزال خائفاً من خيانة زملائك لك في المهمات ؟ |
Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
Se tens medo de inimigos desconhecidos, é só saíres. | Open Subtitles | اذا كنت خائفاً من عدوٍ مجهول يمكنك الانسحاب |
Esta tarde, tive medo do que poderia ter de fazer, se me envolvesse. | Open Subtitles | هذا المساء كنت خائفاً من تبعات تورطي في هذا |
- Não tenho medo do nome, Professor! | Open Subtitles | أنا لستُ خائفاً من الاسم ، حضرة الأستاذ. |
E adivinhe quem ficou com medo de dar extrema-unção? | Open Subtitles | وخمني من كان خائفاً من أن يلقي شعائر جنازته؟ |
Ando todos os dias com medo que alguma coisa me escape. | Open Subtitles | و لكني كذبت انا أتجول كل يوم خائفاً من أن يفلت لساني |
Estou só a dizer, mas ele pode estar assustado com estes exames. | Open Subtitles | ما أقصده أنّه قد يكون خائفاً من تلك الفحوص. |
Ele não teme que alguém venha aqui e a leve embora? | Open Subtitles | أليس خائفاً من أن يأتى أحدهم ويأخذكِ منه ؟ |
Não receias que o Império te descubra e acabe com isto? | Open Subtitles | ألست خائفاً من أن تجد الإمبراطورية ما تفعله من عمليات هنا و تغلق المكان ؟ |
Ele não me mudava as lâmpadas porque tinha medo das alturas. | Open Subtitles | فهو لن يغيّر لمبةً لأنه كان خائفاً من الإرتفاعات |
O receio de te magoares só aumentaras as hipóteses de isso acontecer. | Open Subtitles | إذا كنت خائفاً من أن تؤذي نفسك فأنت تزيد إحتمالية إيذاء نفسك. |
Tinha, sobretudo, receio que abrissem ou fechassem a porta bruscamente. | Open Subtitles | كنت خائفاً من أن شخصاً سيفتح أو سيغلق الباب بعنف. |
Como por exemplo, agora mesmo, consigo ver sinais de que tens medo de me contar o que sabes. | Open Subtitles | كمثل الآن .. أرى دلالات بأنك خائفاً من إخبارى بما تعلمه |