Sr. Bouchard. Haverá algo de especial no dia da abertura? | Open Subtitles | السّيد بوشارد،هل هناك أيّ شئُ خاصّ في يوم الافتتاح |
- Sr. Grodin? Fala o agente especial Fox Mulder, do FBI. | Open Subtitles | السّيد جرودن، هذا وكيل خاصّ فوكس مولدر مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Vim saber se querias alguma coisa especial da ementa. | Open Subtitles | أتَساءلَ إذا أردتَ أيّ شئَ خاصّ مِنْ القائمةِ. |
Em privado, foi maravilhoso vê-lo proceder à rotina matinal ao ordenhar as cabras da Casa Branca e ao comer duas porções de toranjas e cereais com natas. | Open Subtitles | بشكل خاصّ, المساعدون تعجّبوا من روحه كما أدّى روتين صباحه . .. بحلب العنزات في البيت الأبيض |
São serviços municipais. Tenho uma empresa privada. Muito bem. | Open Subtitles | لا، لا، هذه أعمال بلديّة، وأنا مقاول خاصّ |
Bem, acho que ele devia ir a um psicólogo particular. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن يتكلم مع أخصائي خاصّ |
Temos um sistema cerebral especial que nos deixa pensar no que os outros pensam. | TED | لدينا نظام مخّ خاصّ الذي يسمح لنا بأن نفكّر بما يفكّر به الآخرين. |
O governador imbecil tem tanto medo do Rocky, que tem um advogado especial. | Open Subtitles | ذلك المخدر حاكم خائف جداً روكى، هو يعين مدعى خاصّ |
Pensavam que a vida humana era muito especial. | Open Subtitles | حَسبوا حياةً إنسانيةً كَانَ فقط خاصّ جداً. |
Para prato principal, pode vir um especial Bogart com tudo, incluindo a forma. | Open Subtitles | لوجبتي الرئيسيةِ , بوجارت خاصّ بكُلّ شيءِ، بضمن ذلك القالبِ. |
Temos um convidado muito especial que ia a passar pelo estúdio. | Open Subtitles | عِنْدَنا ضيف خاصّ جداً الذي سَاقِط بالإستوديو. |
Há uma razão especial para estarmos juntos. | Open Subtitles | لسبب ما،هناك شيء خاصّ عنا أنْ نكُونَ سوية. |
Para deter o Mauzão, nem que temporariamente, é necessário um jovem humano especial... um voraz leitor com grande imaginação e uma coragem extraordinária. | Open Subtitles | لإيقاْف المستويِ الشرّيرِ بشكل مؤقت، يَتطلّبُ إنسان شاب خاصّ قارئ نهم ذو خيالِ عظيمِ وشجاعة إستثنائية |
E agora, em homenagem especial aos nossos amigos americanos... uma saudação para todos. | Open Subtitles | والآن، كتقدير خاصّ إلى أصدقائِنا الأمريكانِ . احيّيكم جميعاً. |
E nesse instante eu soube que tu eras especial. | Open Subtitles | ومتى أنا عَمِلتُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ خاصّ. |
Americanos reféns há 182 dias. Notícia especial. | Open Subtitles | إحتجزتْ أمريكا رهينةً، يوم 182 تقرير خاصّ |
Tenho muitos talentos, de alta qualidade... um olho privado! | Open Subtitles | لديّ مواهب كثيرة عالي المستوى ... مخبر خاصّ |
Estava a pensar que talvez... pudéssemos discutir num lugar mais privado. Só nós dois. | Open Subtitles | وتودّ مناقشتها معى فى موعد خاصّ فقط نحن الاثنين |
Escute, há um clube privado de apostas que o sindicato usa às vezes. | Open Subtitles | هناك نادي قمار خاصّ تستعمله النقابة أحيانا. |
- Não! Tenho estado a tirar o dinheiro da caridade para uma conta privada, só para termos esta vida. | Open Subtitles | أرسلت الأموال إلى حساب خاصّ بالخارج حتى نستطيع العيش |
Ele pensa que estou à procura de um antigo manuscrito de um colecionador particular. | Open Subtitles | يحسبني رئيسي أتقفى أثر مخطوط عتيق لأجل جامع خاصّ |
É quimicamente semelhante ao que encontrámos no sangue do soldado McAlpin. | Open Subtitles | هو كيمياويا مشابه للذي كان في دمّ ماكالبين خاصّ. |
O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais. | Open Subtitles | مصلى أمبروز محارب 17 سنوات، خاصّ ترخيص إستخبارات. هو الشيء الأصيل. |
- Têm a vossa própria piscina? | Open Subtitles | -ألديكم حمّام سباحة خاصّ بكم هنا؟ |
Este nosso encontro exclusivo está agora no seu quarto ano. | Open Subtitles | هذا الإجتماع خاصّ بنا الآن هو في سنته الرابعة |
Precisamos de um lugar confortável para receber os nossos convidados especiais e eu uns aposentos privados. | Open Subtitles | ونحتاج دارًا نقدّمها لاستراحة ضيوفنا الخاصّين وجليّ أنّ لي مسوّغًا في مسكن خاصّ أيضًا |