Para que aquilo te oiça. Diz que não amas este homem. | Open Subtitles | اصرخي وأسمعي ذلك الشيء أخبريه أنك لا تحبين هذا الرجل |
Adoro aquilo. Deito-o no leite. É a minha bebida preferida. | Open Subtitles | أحب ذلك الشيء, أسكبه في الحليب، إنه مشروبي المفضل |
aquilo é a minha vida! Se o perdeste, então mataste-me. | Open Subtitles | ذلك الشيء حياتي اذا انت فقدته، يجب عليك قتلي |
Sim, "desliguei" os sentidos, excepto o meu paladar, no minuto em que a Skylar activou esta coisa. | Open Subtitles | نعم، حسنا لقد اغلقت كل شيء الا حاسة التذوق بلحظة ما وضعت سكايلر ذلك الشيء |
Andei a puxar isto pra cima e pra baixo, como um fecho. | Open Subtitles | لقد كنت أشد ذلك الشيء إلى أعلى وإلى أسفل مثل السوستة |
Terei que me aproximar daquela coisa se tiver que capturá-la. | Open Subtitles | سيكون عليّ الإقتراب من ذلك الشيء لو أردت اصطياده |
E essa coisa não envolve necessariamente um certo anel. | Open Subtitles | ذلك الشيء المعين ليس بالضرورة أن يكون الزواج |
Ali está. aquilo tudo é o palácio. O quarto do Rei da Terra deve ser no centro. | Open Subtitles | هاهو ، ذلك الشيء كله هو القصر و قاعة الملك لا بد أن تكون بالمنتصف |
Sabes quem construiu aquilo para o seu pai se orgulhar? | Open Subtitles | هل تعلم أنه صنع ذلك الشيء ليجعلك فخورا ؟ |
A melhor maneira de eliminar o poderio aéreo... é destruir aquilo. | Open Subtitles | أفضل طريقة للقضاء على القوة الجوية، هي بتفجر ذلك الشيء. |
Ela fez aquilo contigo em Eugene, as antenas de telemóvel? | Open Subtitles | فعلت ذلك الشيء مـعك في يــوجين في أبــراج الهــاتف |
O que foi aquilo sobre a declaração que fizemos para o agente? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشيء حول التصريح التي قطعناه على الوكيل ؟ |
Estás a fazer aquilo, onde do nada mudas de assunto. | Open Subtitles | أنت تفعل ذلك الشيء مجدداً حيث تُغيّر الموضوع فجأة |
Mas, seja como for, esta coisa consegue impedir que esta coisa caia em cima de vocês. | TED | ولكن على أية حال، في الحقيقة هذا الشيء سيمنع ذلك الشيء من الدخول عليكم. |
O tempo é esta coisa extraordinária que nunca podemos envolver a cabeça. | TED | الوقت هو ذلك الشيء غير العادي والذي لا نستطيع أن نلتف برؤوسنا حوله. |
esta coisa é que era perigosa. Este tipo é do departamento de arte. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي كان هنا منذ دقائق هو الخطير، ذلك الرجل من قسم الفنون |
Com a maldita coisa que fez isto à nossa família. | Open Subtitles | إنـّه بشأن ذلك الشيء الملعون الذي فعل هذا بعائلتنا؟ |
Quero saber o que isto está a fazer no meu lago? | Open Subtitles | أُريد أن اعرف ما يفعله ذلك الشيء في بُحيرتي ؟ |
Ontem à noite estiveste lá fora à espera daquela coisa, não foi? | Open Subtitles | لقد كنت بالخارج ليلة أمس منتظرا ذلك الشيء, أليس كذلك؟ |
essa coisa é muito volátil e não pode ser controlada. | Open Subtitles | ذلك الشيء متقلب بشكل خطير ولا يمكن السيطرة عليه |
Eu posso ser um idiota, e eu odeio Isso em mim. | Open Subtitles | يمكن أن أكون غبي وأنا أكره ذلك الشيء عن نفسي |
Esta é a coisa mais estranha que eu jamais vi. | Open Subtitles | ذلك الشيء الملعون الأشد جنوناً الذي رأيته في حياتي |
Eu estava a pensar... talvez nós pudéssemos fazer aquela coisa que nós costumávamos fazer no nosso jacuzzi. | Open Subtitles | أنا كنت أعتقد لربّما نحن يمكن أن نعمل ذلك الشيء نحن نستعمل لنعمل في الجاكوزي |
É uma coisa que eles recomendam que faças, para o caso de um dos cônjuges morrer inesperadamente. | Open Subtitles | إنه ذلك الشيء الذي يوصونك بفعله في حال وفاة أحد الزوجين بشكل مفاجىء كل المعلومات |
Sim, não queiras tocar nessa coisa. É uma porra duma armadilha. | Open Subtitles | نعم، من الأفضل ألا تلمسي ذلك الشيء إنه فخ مميت |