ويكيبيديا

    "رأسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cabeça
        
    • me
        
    • mim
        
    • cabelo
        
    • pensar
        
    • meu
        
    • minha mente
        
    A minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. TED رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته.
    Muito bem, eu sou teimoso, mas não posso tirar isto da cabeça... que não há maneira de fazer aquela mulher compreender. Open Subtitles حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز
    Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro sempre que queiras. Open Subtitles صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه
    Oh não...! Nunca mais conseguirei tirar esta música da cabeça. Open Subtitles أوه، الآن أنا لن أصبح الذي يغير من رأسي.
    Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. Open Subtitles أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي.
    Puseram-nos umas engenhocas perversas à volta dos nossos pescoços, que não nos deixavam virar a cabeça para lamber as feridas. Open Subtitles قامو بوضع أغلال ثقيلة حول رقابنا حتى أني لم أستطع إدارة رأسي من أجل أن ألعق جرح ساقي
    Se caísse nas mãos daquele criminoso seria a minha cabeça no cesto. Open Subtitles إذا سقطت تحت سيف ذاك المجرم قد يكون رأسي في سلة
    deixe-me que lhe diga, eu posso ver um bife do lombo ao enfiar a cabeça no cú do boi, mas prefiro confiar na palavra do talhante. Open Subtitles سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا
    Se quiseres saber porque é que doeu tanto, é porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a ti. Open Subtitles الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت
    Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. Open Subtitles أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري
    Sabes que mais? Tenho de ir enfiar um saco na cabeça. Open Subtitles أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي
    Se me quisesse matar, atirava à cabeça, não ao colete. Open Subtitles لو كان يحاول قتلي لكان أطلق النار على رأسي
    Parece que tenho um rotor a girar na minha cabeça. Open Subtitles أشعر كما لو يوجد عضو انتاج يدور في رأسي.
    A única coisa a incomodar-me agora é que não consigo tirar esta música estúpida da minha cabeça. Open Subtitles إنَّ الأمر الوحيد الذي يزعجني حالياً هو أنني لا أستطيع إخراج الأغنية الغبية من رأسي
    Não consigo tirar esta estúpida canção da minha cabeça! Open Subtitles لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء من رأسي
    É minha cabeça a que vai voar se alguém dá uma mancada. Open Subtitles هو رأسي الذي ذاهب إلى أصبح منفوخا إذا هناك برغي فوق.
    Olha, só tenho umas coisas na cabeça que preciso de apontar. Open Subtitles يارجل لدي بعض الأشياء في رأسي أريد أن أقوم بتجربتها
    A minha cabeça está machucada. Não me lembro nem quem eu sou. Open Subtitles رأسي تضررت إلى حد ما، لدرجة أنني لا أتذكر من أنا
    - Sim? - Que me tem estado a queimar a mente. Open Subtitles أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي
    Pousa em cima de mim todas as segundas, quando estou em decadência. Open Subtitles يأتي هذا الموضوع في رأسي كل يوم أثنين عندما أكون نائمة
    Se eles se safarem desta, juro que nunca mais rapo o cabelo! Open Subtitles إذا خرجوا من هنا احياء أقسم بأنّني لن أحلق رأسي ثانية
    Eu devia estar a pensar: "está aqui um gajo passado com uma tesoura apontada à minha cabeça", mas só pensava Open Subtitles ما يفترض بي أن أفكر به، هو أنه هناك رجل تحت تأثير المخدرات ومعه مقص موجه إلى رأسي
    O problema era eu continuar a ouvir a voz do meu pai. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أني ما زلت أسمع صوت أبي في رأسي
    Quando disse que não vos queria na minha mente, estava assustado. Open Subtitles بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد