A minha cabeça ficou aberta desde a frente, e a pele levantou, via-se o crânio por baixo. | TED | رأسي كان فيه جرح مفتوح عبرالجبهة ، بجلد مشدود نحو الخلف ، كاشفاً الجمجمة تحته. |
Muito bem, eu sou teimoso, mas não posso tirar isto da cabeça... que não há maneira de fazer aquela mulher compreender. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز |
Certo, e podes partir a minha cabeça de ferro sempre que queiras. | Open Subtitles | صحيح ، ويمكنك أن تكسر رأسي الحديدي في أي وقت تحبه |
Oh não...! Nunca mais conseguirei tirar esta música da cabeça. | Open Subtitles | أوه، الآن أنا لن أصبح الذي يغير من رأسي. |
Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي. |
Puseram-nos umas engenhocas perversas à volta dos nossos pescoços, que não nos deixavam virar a cabeça para lamber as feridas. | Open Subtitles | قامو بوضع أغلال ثقيلة حول رقابنا حتى أني لم أستطع إدارة رأسي من أجل أن ألعق جرح ساقي |
Se caísse nas mãos daquele criminoso seria a minha cabeça no cesto. | Open Subtitles | إذا سقطت تحت سيف ذاك المجرم قد يكون رأسي في سلة |
deixe-me que lhe diga, eu posso ver um bife do lombo ao enfiar a cabeça no cú do boi, mas prefiro confiar na palavra do talhante. | Open Subtitles | سأخبرك بأمر ما، بإمكاني إلقاء نظرة على ،شريحة لحم الخاصرة بوضع رأسي في مؤخرة ثور . لكني أفضل أخذ إذن الجزار في هذا |
Se quiseres saber porque é que doeu tanto, é porque tenho uma placa de metal na cabeça, graças a ti. | Open Subtitles | الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت |
Ela está nos meus sonhos... sabe o que se passa na minha cabeça, lê os meus pensamentos. | Open Subtitles | أتفهمين ؟ إنها داخل أحلامي إنها تعلم ما يدور في رأسي إنها تستطيع قراءة أفكاري |
Sabes que mais? Tenho de ir enfiar um saco na cabeça. | Open Subtitles | أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي |
Se me quisesse matar, atirava à cabeça, não ao colete. | Open Subtitles | لو كان يحاول قتلي لكان أطلق النار على رأسي |
Parece que tenho um rotor a girar na minha cabeça. | Open Subtitles | أشعر كما لو يوجد عضو انتاج يدور في رأسي. |
A única coisa a incomodar-me agora é que não consigo tirar esta música estúpida da minha cabeça. | Open Subtitles | إنَّ الأمر الوحيد الذي يزعجني حالياً هو أنني لا أستطيع إخراج الأغنية الغبية من رأسي |
Não consigo tirar esta estúpida canção da minha cabeça! | Open Subtitles | لايمكنني أن أخرج تلك الأغنية الحمقاء من رأسي |
É minha cabeça a que vai voar se alguém dá uma mancada. | Open Subtitles | هو رأسي الذي ذاهب إلى أصبح منفوخا إذا هناك برغي فوق. |
Olha, só tenho umas coisas na cabeça que preciso de apontar. | Open Subtitles | يارجل لدي بعض الأشياء في رأسي أريد أن أقوم بتجربتها |
A minha cabeça está machucada. Não me lembro nem quem eu sou. | Open Subtitles | رأسي تضررت إلى حد ما، لدرجة أنني لا أتذكر من أنا |
- Sim? - Que me tem estado a queimar a mente. | Open Subtitles | أريد أن أسألكِ سؤالاً واحداً طالما أجج النيران في رأسي |
Pousa em cima de mim todas as segundas, quando estou em decadência. | Open Subtitles | يأتي هذا الموضوع في رأسي كل يوم أثنين عندما أكون نائمة |
Se eles se safarem desta, juro que nunca mais rapo o cabelo! | Open Subtitles | إذا خرجوا من هنا احياء أقسم بأنّني لن أحلق رأسي ثانية |
Eu devia estar a pensar: "está aqui um gajo passado com uma tesoura apontada à minha cabeça", mas só pensava | Open Subtitles | ما يفترض بي أن أفكر به، هو أنه هناك رجل تحت تأثير المخدرات ومعه مقص موجه إلى رأسي |
O problema era eu continuar a ouvir a voz do meu pai. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أني ما زلت أسمع صوت أبي في رأسي |
Quando disse que não vos queria na minha mente, estava assustado. | Open Subtitles | بأني أريدكِ أن تخرجي من رأسي كان لأنني كنتُ خائفاً. |