ويكيبيديا

    "رساله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma mensagem
        
    • carta
        
    • recado
        
    • mensagens
        
    • SMS
        
    • bilhete
        
    • e-mail
        
    • email
        
    • cartas
        
    • notícias
        
    • nota
        
    • a mensagem
        
    • sua mensagem
        
    Tinha uma mensagem ali na tela, bem ali, eu juro. Open Subtitles توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك
    Deixei-te uma mensagem. O Davidson estava a comprar na Houston. Open Subtitles تركت لك رساله دافيسون كان تحاول الوصول لك بهيوستن
    Fizemos o que fizemos, mandámos uma mensagem, mas nunca sai deste sítio. Open Subtitles لقد فعلنا ما فعلنا,أرسلنا رساله لكن لايمكن أن تغادر هذا المكان
    Escreveu-me uma longa carta. Esteve doente, mas já está bom. Open Subtitles ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى
    Não posso atender agora, mas deixe um recado curto com o seu telefone, mesmo se achar que eu tenho. Open Subtitles لا أسطيع الرد الآن اُترك رساله قصيره و معها رقمك حتى لو كنت تظن أنه مسجل عندي
    Acho que nunca vou ter 500 mensagens em toda a vida! Open Subtitles لا أعتقد أني حصلت على 500 رساله طول فترة حياتي
    Metemo-nos num autocarro, enviamos uma SMS, ligamos e desligamos. Open Subtitles ممكن ان نركب اتوبيس ونرسل له رساله نشغله , ونغلقه
    Ontem, quando estava com a Emily, recebi uma mensagem anónima. Open Subtitles عندما كنت مع إيميلي البارحه وصلتني رساله من مجهول
    O Lyman deixou-me uma mensagem na noite em que morreu. Open Subtitles لايمان ترك لي رساله في الليله التي توفى فيها
    De-lhe uma mensagem minha também. Vai ser pai na primavera. Open Subtitles انا لدى رساله له ايضآ فهو سيكون اب فى الربيع
    Quando recebo uma mensagem da direita, transmito-o à esquerda. Open Subtitles وعندما اتلقى رساله من الايمن , اقوم بارسالها الى الايسر
    É uma mensagem falsa sobre um alegado defeito num sistema de água potável de Midway. Open Subtitles تلك رساله وهميه , ادميرال تبلغ ان مكثفات المياه العذبه فى ميدواى قد تعطلت
    uma mensagem à Humanidade, como diz um colega meu. Open Subtitles , رساله للأنسانيه . كما قال أحد زملائى
    Agora não posso atender, mas deixe uma mensagem depois do sinal e assim que puder ligo-lhe de volta. Open Subtitles لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي
    Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "Cidadão". Open Subtitles لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن
    Antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. Open Subtitles وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل
    - Se eu encontrar o seu amigo dou-lhe um recado seu com muito gosto. Open Subtitles إذا قابلت صديقك فى الداخل سأكون مسرورة بتوصيل رساله منك له
    Enviei um pajem aos vossos quartos. Disse que não aceitáveis mensagens. Open Subtitles أرسلت رساله الى حرسك ولكنه قال أنكِ لا تتلقين رسائل
    Há uns meses, ele enviou-me um SMS a convidar-me para o clube dele. Open Subtitles قبل عده شهور ارسل ليّ رساله ليدعوني الى ذلك النادي
    Mete-se um bilhete no bolso. Open Subtitles الماءيزيحهللخارج، بلصق رساله فى جيبه، يبدو انتحارآ
    Oh, escrevi-lhe um e-mail, a dizer que vou contactar as autoridades se não me devolver a totalidade do dinheiro. Open Subtitles كتبت له رساله عبر البريد الاليكتروني تفيد بأني سأتصل بالسلطات لو لم يعيد الي المبلغ كامل
    Não são propriamente as palavras que alguém escreveu num email ou proferiu numa chamada telefónica. TED هي في الاساس ليست الكلمات الحقيقيه التي قام شخص ما بكتابتها في رساله او قالها في مكالمه,
    Eu sei que ela não respondeu a nem uma das tuas cartas. Open Subtitles انا افهم بانها لم ترد على ولا رساله واحده من رسائلك
    Porque a Beck deixou-nos uma nota. "Salvem-me é um emergência" Open Subtitles لانك بيك تركت رساله تقول انقذني هذه طواريء
    E é da experiência de cerca de 20 ou 25 anos a fazer isso que eu quero, esta manhã, trazer-vos a mensagem de que a dor é uma doença. TED ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض
    Olá, é o Curtis, não estou em casa, por favor deixe a sua mensagem. Open Subtitles هنا "كيرتس" انا لست هنا من فضلك اترك رساله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد