| Fale-lhes da lança do Destino, do Ganso de Ouro, da Arca Perdida e desfrute da sua estadia no manicómio. | Open Subtitles | نحكي لهم عن رمح المصير؛ وأوزة ذهبية؛ وسفينة نوح المفقودة ثم استمتع بإقامتك في مستشفى الأمراض العقلية |
| Um pequeno preço a pagar pela lança do Destino, não achas? | Open Subtitles | ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟ |
| Se for culpado, Deus guiará a lança de Don Martin para o meu coração. | Open Subtitles | لو كنت مذنبا سيوجه الرب رمح دون مارتن لقلبى |
| Então teve que chegar a isto, Lance. | Open Subtitles | لذا أنت كان لا بُدَّ أنْ تَأْخذَه إلى هذا، رمح. |
| Vingança, porque colocou o Bloody Marky no Poço. | Open Subtitles | الانتقام، لأنك وضعت ماركي الدامي في رمح. |
| Cabe, isso é um arpão Fenício de 3 mil anos. | Open Subtitles | كايب ، هذا رمح صيد حيتان فينيقي عمره 3,000سنة |
| Não é o primeiro tridente que viste gravado no pescoço de uma vítima? | Open Subtitles | هذا ليس أول رمح ثلاثي تراه محفوراً على عنق الضحية, أليس كذلك؟ |
| Nenhuma lança, nenhuma espada, nenhuma seta, nenhuma lança, nenhuma lâmina. | Open Subtitles | لا يوجد رمح ولا سيف ولا سهم ولا مشرط ولا شفرة |
| Episódio XXIII Lágrimas Então é-nos impossível recuperar a lança de Longinus? | Open Subtitles | . " من المستحيل يوجد عذر لـ " رمح لونجينوس |
| Dá-se um ponto por se partir a lança entre a cintura e o pescoço. | Open Subtitles | ثمة نقطة لكسر رمح على رجل بين الوسط والعنق |
| Me matarão e colocarão a minha cabeça numa lança. | Open Subtitles | وبعد ذلك يَقْتلُوني ويضعَون رأسي على رمح. |
| Com a lança do Destino... eu, Odin, Rei dos Deuses do norte... acabarei com este mundo. | Open Subtitles | مع رمح القدر هذا ساستطيع انا اودين ملك الآلهة الشمالية انهاء هذا العالم |
| Lembrei-me de algo relacionado com a lança no jornal Shepherd. | Open Subtitles | يبدو لي انه حسبما اتذكر عن رمح ما قرأت عنه في صحيفة شيفيرد |
| A lança que Hellstrom roubou ao Sr. Whitmore era a mesma lança... uma lança atlanteana. | Open Subtitles | رمح هيلستروم المسروق من وايتمور وهو نفس الرمح رمح اطلنتي |
| Homer, não podias estar em mais sarilhos, eles vão pôr a tua cabeça numa lança. | Open Subtitles | ليس هناك مشكلة أكبر من ذلك سوف يعلقون رأسك على رمح |
| O meu pai perdeu a sua vida na ponta da lança... e foi na ponta da lança que Mincayani e eu achamos as nossas. | Open Subtitles | أبي قد فقد حياته جراء ضربة رمح وكان ذلك الرمح هو رمحي أنا و ميكاياني |
| Mulder, este é o xerife Lance Head. | Open Subtitles | مولدر، هذا مدير شرطة رمح رئيس. |
| De certeza que não tem nada a ver contigo, Lance. | Open Subtitles | [ضحك] أَنا متأكّدُ هو لا إنعكاسَ عليك، رمح. |
| Eu não libertei o Wolfe do Poço. | Open Subtitles | وقتل المئات من الناس؟ أنا لم يكسر وولف من رمح. |
| Como uma faca ou um arpão ou um crocodilo. | Open Subtitles | إنه أداه مثل سكين الجزار أو رمح لصيد الحيتان والتماسيح |
| Estava com o nível de álcool elevado... e com um tridente gravado na lateral do pescoço. | Open Subtitles | كان بدمها نسبه عاليه من الكحول و رمح ثلاثي محفور على جانب عنقها |
| E, quando voltarem, a cabeça do Malcolm estará numa estaca. | Open Subtitles | وعندما تعودوا ايها الساده رأس مالكوم سيكون على رمح |
| E suficientemente forte para dobrar o eixo de transmissão. | Open Subtitles | وقوية بما فيه الكفاية لثني أن حملة رمح. |
| O que precisamos são garfos, que têm dentes ou pequenas lanças na ponta. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو شيئ حاد له شكل رمح وقمة حادة |
| Se fores apanhado com essa farda na floresta, acabas com a cabeça espetada num pau. | Open Subtitles | أنزع هذه الملابس وجدت هذه في العابة، هم سيضعون رأسك على حربة رمح. |
| - É um dardo! - Num guarda-jóias? | Open Subtitles | انه رمح لا تكن سخيف , فى صندوق المجوهرات ؟ |