Vamos à direcção de Belle Reve e denunciaremos o McBride. | Open Subtitles | سنذهب إلى مجلس الأطباء في بيل ريف ونخبرهم عنه |
Aquela que fizeram em Belle Reve era especial. | Open Subtitles | السوار الذي أعدوه لي في بيل ريف كان خاصاً |
Ao Rafe McCawley o melhor piloto e o melhor amigo que já conheci ou que jamais conhecerei. | Open Subtitles | إلى ريف ماكولي أفضل طيار وأفضل صديق عرفته |
Passa muito tempo num lugar chamado Bluebeard Reef. | Open Subtitles | يَقضي الكثير مِنْ وقتِه في مكان اسمّة بلوبيرد ريف. |
No Riff's. Acho que a Ursula gosta de mim. | Open Subtitles | ريف اعتقد ان اورسولا معجبة بي كل ماطلبته كان قهوة |
Obstrução, ó árbitro! | Open Subtitles | اذا شارلي اتصل انا بالبيت بعد 11 ريف, تجاوز ذلك! |
Então, eles simplesmente deixaram a Alicia teletransportar-se para fora de Belle Reve? | Open Subtitles | سمحوا لأليشا بالخروج من بيل ريف بكل بساطة |
Ele disse que se eu continuar a ver-te, vai mandar-me de volta para Belle Reve. | Open Subtitles | قال إنه إن أستمررت بمقابلتك سيعيدني إلى بيل ريف |
Eu fiz uma coisa para ti em Belle Reve para quando eu saísse. | Open Subtitles | صنعت لك شيئاً في بيل ريف لأعطيه لك عند خروجي |
Estão a mantê-lo para observação em Belle Reve por tentar matar uma das pacientes dele. | Open Subtitles | يراقبونه في بيل ريف لأنه حاول قتل مريضته |
O Rafe voltou lá acima no dia seguinte, com gesso e tudo a dizer-me para fazer uns ajustes nas asas. | Open Subtitles | لقد عاد ريف في اليوم التالي وجمع ادوات كثيرة وطلب مني اجراء تعديلات علي تلك الاجنحة |
O Rafe mandou o melhor amigo dar-te a notícia para ficares bem e para continuares a tua vida. | Open Subtitles | ريف ارسل لكي أفضل أصدقائه وكانه يقول لكي يجب ان تفرحي يجب ان تعيشي حياتك |
Rafe, tudo o que sempre quis foi termos uma casa e envelhecermos juntos, mas a vida nunca me perguntou o que eu queria. | Open Subtitles | ريف , كل ما أردته لنا أن نجتمع في بيت واحد حتي نصبح عجائز لكن قدري لم يكن كذلك |
Como Reef Check — mergulhadores com botija vão mergulhar e nadar em percursos para contar peixes e arranjar dados de biodiversidade. | TED | مثل، "ريف شيك"، يذهب الغواصون إلى الأسفل ويسبحون في المنطقة بأكملها ويحسبون بيانات الأسماك والتنوع البيولوجي. |
Vão até Mercy Reef. Mandem cumprimentos ao Dr. Shin e ao mestiço. | Open Subtitles | اصحب رجالك لـ (ميرسي ريف)، أوصلوا للدكتور (شين) وللهجين أحر تحياتي |
O Conde Dooku ordena ao seu sinistro agente Riff Tamson para usar qualquer meio necessário para trazer o Príncipe Lee-char a descoberto, pois ele sabe que a esperança permanece enquanto o Príncipe estiver vivo. | Open Subtitles | الكونت دوكو يأمر عميله الشرير ريف تامسون لا ستخدام اية وسيلة ضرورية |
- árbitro, é melhor marcar esta falta. | Open Subtitles | - يا ريف ، كان من الافضل ان تستجب للنداء |
- O poder é nosso. - Padre, saia daí! | Open Subtitles | أنت تمتع بالسلطة الآن - أبتعد عنه يا ريف - |
Telefone para a Christopher Reeve Paralysis Foundation: 1-800-225-0292. | Open Subtitles | أتصلوا بمؤسسة كريستوفر ريف للمشلولين على الرقم 0292-225-800-1 |
Ele falou com o chefe duma pessoa na Rússia rural. | TED | فقد تحدث إلى أحد الأشخاص البارزين في ريف روسيا. |
Era eu o Jay o Rev, e o Sticks, o tipo com a tatuagem da caveira no seu antebraço, e... | Open Subtitles | كان أنا و جيه و ريف و ستيكس, ذاك الرجل الذي لديه أوشام في جمجمته وعلى ذراعه |
Nada perto da minha irmã e estas notificações são muito ao norte. | Open Subtitles | ليس قرب مكان شقيقتي وهذه مشاهد لا تزال بعيدة جدا ريف |
Estás na lista de espera do Riv. Ficarias muito feliz em ser membro? | Open Subtitles | أنت في لائحة الانتظار لـ(ريف) ما رأيك أن تصبح عضو؟ |
No campo, muitas prostitutas decoram os quartos com abóboras festivas. | Open Subtitles | في ريف انجلترا, تُزيّنُ العديد من المومسات غرفهم بالقرع البهيج |
Certo. Reverendo, você cuida dos caixas e de algum cliente. | Open Subtitles | حسنا , "ريف"ستتعامل مع الصرّافين واي احد من الزبائن. |
A vossa ira não tocará no nosso fabricário nem em qualquer dos seus outros homens. | Open Subtitles | سوف غضبك لا تلمس ريف دينا أو أي من له غيره من البشر. |
Quero estar fresco para a rave de amanhã. Que queres? | Open Subtitles | أريد أن أكون مستعداً لـ"ريف" غداً ماذا تريدين؟ |