O instituto vai ficar em Hudson, no norte de Nova Iorque Estamos a tentar criar uma ideia com Rem Koolhaas. | TED | سيتم تأسيس المعهد بهدسن، شمال ولاية نيويورك، ونحن في طور محاولة بناء فكرة مع ريم خولاس. |
Rem, sei que tivemos os nossos problemas, mas por favor, | Open Subtitles | يا ريم. إنني أعلم إننا كان لنا نصيبنا من المشاكل لكن أرجوك |
Pediram-nos que criássemos uma identidade para a Casa da Música, o centro de música projetado por Rem Koolhaas, no Porto, em Portugal. | TED | طُلِبَ منَّا تصميم هَوِيَّةٍ لصالح "كاسا دي موزيكا"، مركز الموسيقى الذي أنشأه "ريم كولهاس"، في بورتو ، في البرتغال. |
Eu não fiz nada, não deixei nada, nem para ti e para a Rym, nem para os meus filhos. | Open Subtitles | أنا لم أنجز شيئا، وم أترك شيئا لك ولـ(ريم)، ولأولادي |
Reem deu-nos uma lista, se ajudar. | Open Subtitles | السيد ريم اعطانا قائمة ان كنت تود المساعدة |
Faline! | Open Subtitles | ريم. |
Esta é a pequena FalineE. | Open Subtitles | هذه "ريم" الصغيرة. |
Sobretudo porque me apercebi, na sequência de uma apresentação de Rem Koolhaas à cidade do Porto, que ele falava dum conglomerado de várias camadas de significado. | TED | وأيضا في الغالب بسبب أنني أدركت من خلال عرض ل"ريم كولهاس" لمدينة بورتو حيث تحدث عن تكتل ذو معنى متعدّد الطبقات. |
E não há maneira de sabermos se podemos sustentá-lo... debaixo de uma onda de radiação de 50000 Rem. | Open Subtitles | ولكن سوف يكون رقيقا بشكل خطير و ليس هناك سبيل لمعرفة ما إذا كان يمكننا الحفاظ عليه و لا سيما مع انفجار إشعاعى قوته خمسين ألف ريم |
Prada Nova Iorque: Rem Koolhas pediu-nos e à OMA que os ajudássemos a conceber a tecnologia que está na sua loja em Nova Iorque. | TED | في برادا نيويورك طلب منا ريم كولهاس ومكتب الشؤون الثقافية (أو إم إي) في أن يساعدنا على تصور التكنولوجيا الموجودة في متجرهم في نيويورك |
Rem, estão sempre a morrer adolescentes em acidentes. | Open Subtitles | ... ريم) ... أعني) المراهقون يموتون في الحوادث دوماً |
Rem, tens de descansar. | Open Subtitles | ريم)... عليكِ أنْ تحظي بقسطٍ) من الراحة... واضح ؟ |
O Rem e o Dave, na porta das traseiras, às minhas ordens. | Open Subtitles | (ريم) و(ديف) الباب الخلفي, عند إشارتي |
- Como estás, Slimane? - Olá, Rym! | Open Subtitles | مرحبا يا (سليمان) - مرحبا يا (ريم) - |
- Estás bem, Rym? - Não me esqueças, deixa-me um pouco. | Open Subtitles | أهلا يا (ريم) - هل تركت لي شيئا؟ |
Rym! - O que é? | Open Subtitles | (ريم)؟ |
Depois disso, sabia que teria de voltar para o meu marido e para a Reem que só tinha 3 anos. | Open Subtitles | بعد ذلك، عرفت بأنني سأعود إلى زوجي و (ريم). لقد كنا ثلاثة فقط. |
Sim, despedi o Reem. | Open Subtitles | نعم لقد طردت ريم |
Reem sabe onde ir. | Open Subtitles | (ريم ) تعرفي أين نذهب؟ |
Faline! | Open Subtitles | ريم. |
Faline? | Open Subtitles | ريم. |
Porquê tantos trabalhos? O que é um trabalho de rodelinha? | Open Subtitles | لماذا الكثير من الوظائف ماذا تعني ريم جوب بأي حال ؟ |