Não sejas ridículo. Ele tem nove mulheres, todas com 11 anos. | Open Subtitles | لا تكن مضحك, لديه تسع زوجات وهم بعمر 11 سنة |
As mulheres de Hamir tratavam-me como uma verdadeira princesa. | Open Subtitles | أيضا زوجات حِمّيَر الأخريات عاملوني مثل أميرة حقيقية |
Aqui não gozamos com as mulheres uns dos outros. Percebeste? | Open Subtitles | نحن لا نسخر من زوجات بعضنا البعض هنا، مفهوم؟ |
Dou-lhes o direito de pegarem as esposas dos que os governam... e usá-las e abusá-las. | Open Subtitles | إنتقوا زوجات مرؤوسكم يأتي عليك. اتخاذ زوجاتهم ، واستخدامها ، الخلط بينهما. |
Todos temos mulher e filhos. Teremos que pensar neles mais tarde. | Open Subtitles | لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق |
Mas já ouvi as mulheres de Nawab ansiar por ele. | Open Subtitles | لكنني ي أو زوجات يتوقون وضع نواب عيونهم عليه. |
Os anos passaram e, enquanto Pohjola prosperava, Ilmarinen e Väinämöinen continuavam sem mulheres e sem grande riqueza. | TED | مرت السنين و بينما ازدهرت "بوجولا" كان "إيلمارينن" و "فايناموينن" بدون زوجات أو ثروة كبيرة |
Vou ter uns dois haréns e 3 ou 4 mulheres. | Open Subtitles | وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري |
Dizei-me, as mulheres cristãs são todas assim tão feias que ninguém as deseja? | Open Subtitles | أخبرني، زوجات مسيحيات كل قبيح جدا بأين لا أحد يرغبهم؟ |
Mais mulheres que Salomão e súbditos maduros como velhas abóboras. | Open Subtitles | زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم |
Depois conseguirei um par de mulheres jovens, uma vara de pescar, e as acamparei numa cascata. | Open Subtitles | اثنائها ساحصل لنفسي على زوجات شابات وقصبة لصيد السمك وبيت صغير قرب الشلال |
Cá para mim, Sra. Kenyon, há mulheres promíscuas, prostitutas... e prostitutas dos soldados ingleses. | Open Subtitles | كما ارى مسز كنيون هناك سيدات منفلتات و هناك زوجات عاهرات و هناك خليلات للجنود البريطانيين |
Estas quatro são mulheres de um. Estas três, do outro. | Open Subtitles | أولئك الأربعة ، زوجات لرجل واحد هذه الثلاثة ، زوجات لآخرين |
Não bebem, não recebem juros, nem andam atrás das mulheres dos outros. | Open Subtitles | إنهم لا يشربون، ولا يهتمون بمطاردة زوجات الرجال الآخرين |
São as mulheres dos jogadores, que vieram ver o jogo. | Open Subtitles | زوجات اللاعبين موجودات هنا للتمتع بالمباراة |
Vão-se sentar com as mulheres dos jogadores. Não se esqueçam de me apoiar. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
mulheres e família espalhadas por todo o país! | Open Subtitles | كما تعلمين, رجل لديه زوجات و عائلات مخبأين بجميع أرجاء البلاد |
Alguns, como você sabe, não têm escrúpulos em matar as mulheres. | Open Subtitles | هناك رجال لا تتورع عن قتل زوجات الناس الآخرين |
as esposas do meu antecessor. | Open Subtitles | الأقران العاليون؟ زوجات الإمبراطور السابق |
O índice de divórcios já é alto neste país, sem que as esposas abram o extracto mensal e vejam que o marido comprou algo tipo | Open Subtitles | مستوى الطلاق عالي نوعا ما في هذا البلد بدون زوجات تفتحن الكشف على البطاقة المصرفيه ويرون ان ازواجهن اشتروا شيئا مثل |
O cabo e os soldados também têm mulher e filhos. | Open Subtitles | العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال |
Talvez o teu irmão possa confortá-las. Ouvi dizer que ele é um bom conquistador de esposas alheias. | Open Subtitles | ربما يمكن لأخيك أن يواسيهم سمعت انه جيداً فى معاملة زوجات الآخرين |
Há esposas de pilotos que nunca vão às pistas. Esposas? | Open Subtitles | الكثير من زوجات السائقين لا يقتربون من مضمار السباق |
Tenho três ex-esposas... cujos nomes e endereços posso passar-lhe por fax, com satisfação. | Open Subtitles | لكن لدي ثلاث زوجات سابقات أسمائهم و عناوينهم يمكنني إرسالهم لك بكل سرور |
Encontras felicidade na procura das esposas de outros homens? | Open Subtitles | .. هل تجد السعادة في البحث عن زوجات الآخرين ، يا سيِّدي؟ |