Vou buscar um martelo e pregos, e voltaremos à estrada num instante. | Open Subtitles | سأحضر شاكوشا و مسامير ، سأعود الى الطريق بعد 5 دقائق |
Eu Vou buscar o livro para ir ter lá contigo. | Open Subtitles | و أنا سأحضر الكتاب و ألقاكِ هنا في الأسفل |
Sim, encontrei uns hotéis na net. Vou buscar a folha. | Open Subtitles | نعم، وجدت بعض الفنادق على الانترنت سأحضر لكِ الأوراق |
Betty, Eu teria chegado mais cedo, mas o Elden pôs-me na prisão. | Open Subtitles | بيتي كنت سأحضر في وقت أبكر ولكن أيلدن وضعني في السجن |
Sim, mas prometo-te que da próxima vez Vou trazer as damas. | Open Subtitles | نعم, لكنني أعدكَ بأنني سأحضر لكَ اللعبة في المرة القادمة |
Mas antes disso, Vou chamar outra pessoa porque, não é nada pessoal, mas preciso de uma testemunha de que não fiz nada de errado. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أفعل ذلك سأحضر شخصاً ثالثاً هنا لأنني بصراحة، ودون أي سبب شخصي أحتاج إلى شاهد يؤكد أنني لم أخطئ |
Vou buscar o kit médico e vamos ligar a sua perna. | Open Subtitles | سأحضر الشنطة الطبية ربما أستطيع تسكين قدمك لنتحرك من هنا |
Vou buscar algo para beber. Querem alguma coisa? Sim. | Open Subtitles | سأحضر شيئاً لكي نشربه أيريد أحد شيئاً آخر؟ |
- Vou buscar os Hors D'ouvres. - Ponham-se à vontade. | Open Subtitles | ــ سأحضر المقبلات ــ أنتم شباب, تصرفوا وكأنكم ببيتكم |
Arranjem a mesa, Eu Vou buscar as bebidas. Obrigado. | Open Subtitles | أنتم احجزوا الطاولة، وأنا سأحضر المشروبات شكراً لكما |
Eu Vou buscar a rapariga, mas isso irá custar-lhe 200 mil. | Open Subtitles | سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار |
- Isso é perfeitamente normal. Vou buscar algo para isso. | Open Subtitles | نعم , هذا طبيعي و سأحضر دواءاً ليخفف منه |
Vou buscar um par de tesouras à SO e fazer Eu mesma. | Open Subtitles | يا إلهي سأحضر مقص من غرفة العمليّات و أفعل ذلك بنفسي |
Agora Vou buscar a minha banda-desenhada e explorar um mundo onde ninguém está zangado com o George Lucas. | Open Subtitles | و الآن سأحضر كتابي الفكاهي و أفجر العالم حيث لا يوجد أحد مجنون مثل جورج لوكاس |
Vou buscar o carro para surpreendermos o teu irmão. | Open Subtitles | سأحضر السيارة لكي نذهب ونفاجئ شقيقك يبدو جيداً |
Muito engraçado. Põe essas coisas no carro e Eu Vou buscar a tua gravata e cravos. | Open Subtitles | ضع هذه الأشياء في السيارة وأنا سأحضر لك ربطة العنق والزي |
Vou trazer o jantar. É fígado frito e salada de fruta. Parece muito bom. | Open Subtitles | سأحضر لك صينية العشاء إنه كبد مقلي وسلطة فواكه، تبدو جيدة جدًا |
Senta-te e Eu Vou chamar a Franca. Volto num minuto. | Open Subtitles | استريحى هنا لحظة واحدة سأحضر السيدة فرانكا |
Certo, continua com as cópias. Eu levo a água. | Open Subtitles | أنهى المزيد من النسخ وأنا سأحضر لكى الماء |
Minha senhora, se é isso que quer, à tarde trago uma escavadora. | Open Subtitles | ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه سأحضر حفارة عصر اليوم |
Qual é, deve estar com gosto ruim, Vou pegar um refrigerante. | Open Subtitles | هيا، لا بد أن مذاق فمك سئ سأحضر لكِ صودا |
Vou arranjar o maldito autocarro e o maldito avião. | Open Subtitles | أعطهِ ما يحتاج إليه حسناً، سأحضر الباص اللعين |
Vou levar o Lawrence da Arábia. Ele não parece estar muito ocupado. | Open Subtitles | سأحضر لورنس العرب، انه لا يبدو مشغول جدا في هذه اللحظة. |
Mas Vou pedir a alguém que lhe dê o número e você pode segui-la. | Open Subtitles | سأحضر لك شخصاً يعطيك الرقم ويمكنك تتبّعه. |
Vou preparar o almoço. Peru com baixo teor de sódio. | Open Subtitles | حسناً، سأحضر الغداء، حضرت لك ديك رومي قليل الصوديوم |