ويكيبيديا

    "سأخبره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Eu digo-lhe
        
    • Vou dizer-lhe
        
    • Vou dizer
        
    • Vou contar-lhe
        
    • dir-lhe-ei
        
    • digo
        
    • Vou-lhe dizer
        
    • Direi
        
    • aviso-o
        
    • Vou-lhe contar
        
    Esperamos que o teu pai chegue, e quando chegar, Eu digo-lhe que fui eu. Open Subtitles سننتظر مجئ والدك للمنزل و عندما يصل ,سأخبره أننى فعلت ذلك
    Se fizeres isso, Eu digo-lhe que tu andas a ver alguém enquanto ele está no palco. Open Subtitles إن فعلت هذا سأخبره أنّك تواعد شخص آخر بينما هو على المنصّة.
    Mas, como estou cansada das mentiras e dos joguinhos, Vou dizer-lhe que podes ficar com o que quiseres. Open Subtitles نعم، لكني تعبت من كلّ الكذب والتسلل، لذا سأخبره أنّه يمكن لك أن تأخذ ما شئت.
    Sabes o que lhe digo? Vou dizer-lhe que me amarraste a uma árvore e fugiste com tudo. Open Subtitles سأخبره أنك ربطنى بشجرة وأخذت كل بضائعنا وهربت
    Vou dizer que foi uma intoxicação alimentar. O que queres dizer com, "Tira-o daqui"? Open Subtitles سأخبره انه اكل طعام مسمم ماذا تقصد باخراجه من هنا؟
    Mas eu Vou contar-lhe depois da reunião. Vens Cowboy? Open Subtitles ولكني سأخبره بعد انتهاء السباق هل أنت قادم يا راعي البقر؟
    dir-lhe-ei que me senti nervosa com o nosso teste à intimidade e trouxe-vos para apoio moral. Open Subtitles سأخبره بأنني كنت متوتره بشأن محاولتنا الاولى للتقارب
    Eu digo-lhe que nos visitaram. Não se importava de fazer isso? Open Subtitles أنا متأكده أني سأخبره أنك أتيت إلى هنا ؟
    Se ele for o Sr. Certo, Eu digo-lhe que voo por aí numa vassoura. Open Subtitles إذا كان الرجل الصحيح سأخبره أنني أطير على المكنسة
    Bem, Eu digo-lhe o que tu quiseres. Open Subtitles حسناً, سأخبره بكل ما تريدين ان تقوليه له
    - Começar uma guerra nuclear ou algo. - Eu digo-lhe que disseste isso. Open Subtitles ـ سيبدأ بحرب نووية او ماشابه ذلك ـ سأخبره بانك قلت هذا
    Eu digo-lhe exactamente o que fazer, e quem sabe, talvez se porte bem. Open Subtitles سأخبره بالظبط مالذي يجب عليه فعله,ومن يعلم ربما سينجز العمل بصورة كاملة
    Podes apostar e quando descobrir, e vai descobrir porque Vou dizer-lhe, vão ter que pagar. Open Subtitles يمكنك المراهنه بدولار على كعكه عندما يكتشفها و لن يكتشفها لأننى سأخبره سيكون هناك توبيخ عند الدفع
    Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres. Open Subtitles سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. ممتاز, سيدي.
    Vou dizer-lhe que ele será sempre o teu grande amor. Open Subtitles أكثر ما يؤلم الرجل أن يهجر سأخبره أنه سيظل دوماً حبيبك
    Vou dizer-lhe de quem foi a culpa e depois passo a minha vida a ajudá-lo a depená-lo física e financeiramente, mesmo que o resultado seja a demissão de ambos. Open Subtitles الذي أخفقت معه؟ سأخبره غلطة من كانت ومن ثم سأساعده جسدياً ومادياً أن يقضي عليك
    Ou melhor ainda, Vou dizer que estou a esperar uma grande. Open Subtitles أو أفضل من ذلك حتى, سأخبره أنني بانتظار واحده كبيرة جدا
    Vou contar-lhe que fui eu. E ser expulsa do programa? Open Subtitles سأعود و أخبره سأخبره بأنه كان انا من قطع السلك
    dir-lhe-ei que o amo e depois ele já não pode casar com ela. Open Subtitles سأخبره أني أحبه وحينئذ لن يتزوجها
    Muito bem! Se não dizes a ele, digo eu. Open Subtitles حسناً، إذا كنت لا تستطيع إخباره سأخبره أنا
    Não sei como, mas Vou-lhe dizer que precisamos dum portão. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف، لكن سأخبره بأننا نحتاج لواقي
    Acho que não. Direi que estamos todos muito ocupados. Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك سأخبره أننا مشغولون للغاية.
    Fizeram um óptimo trabalho. Eu aviso-o. Open Subtitles حسناّّ ، سأخبره أنكما قمتما بعمل رائع
    Que bom para ti, Mac. Mas Vou-lhe contar na mesma. Open Subtitles رائع يا ماك ولكنى مازلت سأخبره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد