Fiz uma pergunta ano passado: A arte pode mudar o mundo? | TED | :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟ |
Ainda não sabemos quão importante é, ainda é uma pergunta em aberto. | TED | وحتى الآن لا ندرك مدى أهمية الأمر: مازال هذا سؤالاً مفتوحاً. |
Permitam-me que lhes faça uma pergunta: Alguma vez mentiram quando eram crianças? | TED | دعوني أسأل الجمهور سؤالاً: هل كذبتم كأطفال في أي وقت مضى؟ |
Nunca faça uma pergunta, a menos que saiba a resposta. | Open Subtitles | لا تسأل سؤالاً مطلقاً إذا لم تكن تعلم إجابته |
Antes de que comece, quero dizer algo. Posso fazer uma pergunta? | Open Subtitles | قبل أن تبدأ، دعني أقل شيئاً دعني ألقي عليك سؤالاً |
Posso te fazer uma pergunta sobre aquela noite, depois da formatura? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك سؤالاً عن تلك الليلة بعد حفل التخرج؟ |
Vou fazer-te uma pergunta e tens de dizer a verdade. | Open Subtitles | , ساسألكِ سؤالاً و أريدكِ أن تقولي لي الحقيقة |
Não foi uma pergunta para valer, seu lambedor de hemorróidas. | Open Subtitles | هذا لم يكن سؤالاً جدّياً يا لاعق العروق الشرجية |
Preciso de te fazer uma pergunta. És uma vencedora ou vencida? | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤالاً هل أنتِ رابحة أم خاسرة ؟ |
Mas deixa-me só fazer-te uma pergunta antes de correres comigo outra vez. | Open Subtitles | لكن دعيني فقط أطرح عليك سؤالاً واحداً قبل أن تبعدينني ثانيةً؟ |
Quando o juiz lhe faz uma pergunta, responde, não faz outra pergunta. | Open Subtitles | القاضي يسئلكِ سؤالاً ، تُجيبين لا تعودين بسؤال آخر لماذا ؟ |
Vou ter isso em conta. Deixa-me fazer-te uma pergunta. | Open Subtitles | سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً |
Não consigo dormir esta noite. Mas tenho uma pergunta para si. | Open Subtitles | لا أقدر إدارة الأمر عنّك الليلة لكن لديّ سؤالاً لك |
Lee, passa o telefone ao Scott. Tenho uma pergunta para ele. | Open Subtitles | لي, قم بإعطاء الهاتف لسكوت أريد أن أطرح عليه سؤالاً |
Pode parecer uma pergunta estranha, mas ele alguma vez deu-lhe um vídeo? | Open Subtitles | ،قد يكون هذا سؤالاً غريباً لكن هل سبق وأعطاك مقطعاً تصويرياً؟ |
Sou quem te vai matar se não saíres. Fiz-te uma pergunta. | Open Subtitles | ـ إن لم تبتعد عن طريقي ـ لقد سألتك سؤالاً. |
Quando ele me faz uma pergunta, faço sexo com ele. | Open Subtitles | متى يسألني سؤالاً ما ، أقوم بمُمارسة الجنس معه |
Deixe-me perguntar-lhe uma coisa. De onde acha que aquela coisa veio? | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤالاً مِن أين أتى ذلك الشيء باعتقادك؟ |
Fazes-lhe perguntas e supostamente os espíritos dão as respostas. | Open Subtitles | تسألها سؤالاً ومن المفترض الأرواح أن تتهجى الجواب. |
Não é uma questão de estilo próprio, mas de bom gosto. | Open Subtitles | انها ليس سؤالاً بشأن اسلوب لباسك ليكون عندك بعض الذوق |
Muito bem, tenho de te perguntar uma coisa, tens de ser sincero. | Open Subtitles | حسناً يا صاح، سأطرح سؤالاً عليك، يجب أن تكون أميناً معى: |
Dr. Floyd, sobre um assunto que parece resistir a discutir posso fazer-lhe uma pergunta directa? | Open Subtitles | بالرغم من الضغط عليك يبدو أنك قليل الكلام في نقاط معينة هل من الممكن أن أسألك سؤالاً مباشراً؟ |
Imagino que tivesse levantado questões quanto ao seu valor médico. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل أن هناك سؤالاً بالنسبة لقيمته الطبية. |
Já vai, quero te perguntar algo, irmão. | Open Subtitles | انتظِر لحظة يا رجُل أُريدُ أن أسألكَ سؤالاً يا أخ |
"Eu não uso carro." Depois faço a pergunta mesmo difícil: "Quantos de vocês lavam à mão as calças de ganga e os lençóis?" | TED | ومن ثم سئلت سؤالاً اشد صعوبة .. " كم واحد منكم .. غسل بنطاله الجينز او ملاءة السرير بيديه ؟ " |