ويكيبيديا

    "سئم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansou-se
        
    • está cansado
        
    • está farto
        
    • farto de
        
    • se fartou
        
    • se cansou
        
    • cansado de
        
    • estava farto
        
    • fartos
        
    • fartou-se
        
    • fartou de
        
    • farto das
        
    A mãe fartou-se de esperar que o meu pai se livrasse das drogas... e o pai cansou-se de tentar. Open Subtitles تعبت أمي وهي تنتظر أن يترك أبي المخدرات كلياً و أبي سئم من المحاوله
    O dono do clube de strip cansou-se de usar a sua segunda equipa... e então voltou para vir buscar a sua equipa principal. Open Subtitles لقد سئم صاحب النادى من فرقته الإحتياطية لذا عاد إلى الفرقة الأساسية
    Bem, este homem em particular... está cansado de ser manipulado. Open Subtitles حسنًأ, إن هذا الرجل بالتحديد قد سئم التلاعب به.
    Acho que neste momento está farto de nós. Principalmente de mim. Open Subtitles أظن أنّه سئم منّا نحن الإثنين الآن، ولكن منّي أنا أكثر
    Ele ficou farto de me ouvir arranjar desculpas para ti, por isso decidi tentar ganhar-te no teu próprio jogo. Open Subtitles لقد سئم من إيجادي لأعذار لكِ لذا قررت الإيقاع بكِ بلعبتكِ
    Alguém se fartou dele, e matou-o. Open Subtitles هنالك شخصا" ما قد سئم من الوغد السمين وقتله ,ذلك ماحدث في ذلك الصيف
    Pareces ser um homem que se cansou de manter as entranhas aí dentro. Open Subtitles وأنتَ تبدو مثل رجل سئم من الإحتفاظ بأحشائه داخل جسده.
    Em 1948, o oftalmologista espanhol José Ignacio Barraquer Moner estava farto dos óculos. TED في عام 1948، أخصائيّ البصريّات الإسبانيّ خوسيه أجناسيو باراكير مونر سئم استعمال النظارات.
    Se calhar, cansou-se de comprar brinquedos para si e quis tê-los para ele. Open Subtitles ربّما قد سئم من شراء ألعابك وأراد شراء ألعاب خاصة به.
    cansou-se de trabalhar para ganhar respeito. Open Subtitles سئم من العمل ليحصل على إحترام الناس.
    Quando cresci, cansou-se de mim e pôs-me na vida. Open Subtitles عندما كبرت بالسن، سئم مني وظفني كعاهرة
    Após muitos anos, o Khufu cansou-se de estar sempre à espera de encontrar a sua amada. Open Subtitles بعد سنوات عديدة، سئم (خوفو) انتظار إيجاد حبيبته دائماً
    Não tem seguro de saúde, está cansado das horas loucas, as balas não são baratas, e ele... Open Subtitles لأنه لا يملك تأمينا صحيا وأنه سئم من ساعات ممارسته لهذا الجنون والرصاص ليس رخيصا
    O povo americano está cansado de segredos. Open Subtitles سئم الشعب الأميركي من أسراره
    Ele está farto que o sufoque. Se ele não cantar o final do tema, não entra nele. Open Subtitles لقد سئم من مضايقتك له , ان لم تضعيه في اخر الاغنيه
    Parece que mais alguém também está farto das coisas da cafetaria? Open Subtitles يبدو أن هناك شخصاً قد سئم طعام المقصف
    Parece que não sou o único que se fartou da parceria contigo. Open Subtitles لا يبدو أنّي الوحيد الذي سئم شراكتكِ
    Daario Naharis matou os seus capitães e largou as suas cabeças a vossos pés quando se cansou dos seus comandos. Open Subtitles ( داريو ناهريس) قتل قواده من قبل.. ووضع رؤوسهم أسفل قدمك، عندما سئم من أوامرهم.
    Acho que ele ficou cansado de esperar. Ligaremos quando ele chegar a casa. Open Subtitles أعتقد أنّـه سئم من الإنتظـار سوف نتّـصل بـه عندمـا يصل إلى المنزل
    Não, estava farto de roupa interior suja. Open Subtitles ‏لا، لقد سئم الملابس الداخلية المتسخة. ‏
    - Estamos todos fartos dessa memória. Open Subtitles لا يا أبي، لقد سئم الجميع من تلك الحادثة
    fartou-se... Não gosta mais dela. É tudo uma farsa. Open Subtitles لقد سئم منها، لم تعد تعجبه، كان كلـّه تمثيل
    Acho que finalmente se fartou de estar enjaulado. Open Subtitles أظنّه سئم الاحتجاز أخيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد