É um cocheiro. Está morto há cerca de meia hora. | Open Subtitles | أنه قائد العربه لقد مات منذ قاربه النصف ساعه |
Daqui a exactamente uma hora, vai ao Hotel Marquis. | Open Subtitles | خلال ساعه واحده بالضبط توجهى الى فندق ماركيز |
Supostamente, nasceu numa instituição psiquiátrica e dorme apenas uma hora por noite. | Open Subtitles | يزعمون أنه مولود في مستشفي المجانين وينام ساعه واحده في الليله |
- Estás meia hora atrasado. O porteiro julga-me uma pêga. | Open Subtitles | أنت متأخر بنصف ساعه يظن البواب اني فتاة دعاره |
O que desliga o seu relógio, E acciona o do seu adversário. | Open Subtitles | وهذا يعني انه أطفئ ساعته ، ولكن بدأت ساعه خصمه بالعد |
- Mais uma hora e estamos no palácio. - Ainda bem. | Open Subtitles | حسناً ، الأن سنعبر الجسر أنها فقط ساعه للوصول للقصر |
Vamos antes falar de passares 1 hora ao espelho todos os dias. | Open Subtitles | حسناً, دعونا نتحدث عن كيفيه قضاء ساعه أمام المرآه كل يوم |
Eu conheço o Devlin, Arranjamos avião daqui a uma hora. | Open Subtitles | ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه |
Deveríamos ter-nos encontrado no seu apartamento há uma hora. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تقابلنا منذ ساعه بشقتك |
Isso da família horrível tinha-me dado jeito há meia hora atrás. | Open Subtitles | كان بإمكاني استخدام تلك الأمور العائلية المشينة منذ نصف ساعه |
Finalmente, não tenho que esperar meia hora por uma bebida. | Open Subtitles | اخيراً .. لا يتوجب علي الانتظار ساعه ونصف لشرب |
Às vezes durante uma hora. Mas nunca foi notado por nenhum deles. | Open Subtitles | بعض الاحيان اكثر من ساعه لكن لم يتكلم معه احد اطلاقاً |
Segue-a, fala com ela uma hora, e volta aqui. | Open Subtitles | اتبعها, وتحدث معها لمدة ساعه ثم ارجع هنا |
Eu não trabalho uma hora por dia como tu, rapaz dos jornais. | Open Subtitles | لم احصل على عمل لمدة ساعه يوميا مثلك يا فتى الجرائد |
Você vai a um hotel, meia hora depois temos 8 corpos. | Open Subtitles | تذهب إلى فندق.. و بعدها بنصف ساعه نجد ثماني جثث |
Já passou das 4h. Só vai passar outro daqui a uma hora. | Open Subtitles | إنها الساعة الرابعة صباحاً .لن يتواجد أي قطار إلا بعد ساعه |
Uma borrifada desse sedativo de ervas, ela apagará por meia hora. | Open Subtitles | رشه واحده من تلك الزجاجه سوف يفقد الوعي لنصف ساعه |
Vamos antes falar de passares 1 hora ao espelho todos os dias. | Open Subtitles | حسناً, دعونا نتحدث عن كيفيه قضاء ساعه أمام المرآه كل يوم |
Vou ter reforma por inteiro, e um relógio Seiko banhado a ouro. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للحصول على معاش تقاعد و ساعه سايكو حقيقيه مطليه بالذهب |
No meu quarto, conseguia ouvir o tique-taque de um relógio colocado a três divisões de distância. | Open Subtitles | في غرفتي , كنت اسمع صوت ساعه تدق علي بعد ثلاث غرف بيني وبينها |
Depois de 30 minutos no chuveiro, uma coisa era certa | Open Subtitles | بعد نصف ساعه في الحمامات شي واحد كان واضحا |
Estou me esforçando para ter meus pilotos 15 horas por mês aqui | Open Subtitles | انا احاول ان اجعل الطيارون يطيرون لمدة 15 ساعه شهريا هناك |
Podemos tentar reiniciá-lo ao fim de 13 horas de carga completa. | Open Subtitles | يمكننا اعادة تشغيله بعد ان يتم شحنه لمدة 13 ساعه |