vai sentir-se um pouco idiota, pois vivo aqui há quase um ano. | Open Subtitles | أنت ستعمل يشعر وكأنه مجنون. لقد عشت هنا لأكثر من سنة. |
Depois do que se passou ontem, sei que vai despedir-me! | Open Subtitles | بعد ما حدث بالأمس، أعرف أنت النار ستعمل لي. |
- Igualmente. Entra. - vou abrir uma garrafa de tinto. | Open Subtitles | هيا في كنت مجرد ستعمل فتح زجاجة من الأحمر. |
Bom, vais ter de aprender depressa, por isso, vai. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد ستعمل لمعرفة سريع، لذلك يذهب. |
Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. | Open Subtitles | مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك. |
Principalmente agora, sabes, que nos vamos casar, e que ele se vai ter de habituar a trazer o pão para casa. | Open Subtitles | خاصة الآن، كما تعلمون، أننا ستعمل تكون متزوجة، وانه لديك ستعمل لتعتاد من اجل البدء في لحم الخنزير المقدد. |
Uma animação vídeo mostra-nos como a Máquina - julgamos nós... vai funcionar. | Open Subtitles | لقد حصلنا على بعض الفيديو لهذا لنرى كيف ستعمل هذه الآله |
Por isso decidi-a partir de agora, vai trabalhar directamente para mim. | Open Subtitles | لذا فقررت .. من الآن فصاعداً أنك ستعمل لحسابي مباشرةً |
Sabem, isso só vos vai ajudar a afugentar os vampiros. | Open Subtitles | تعلمون، الاشياء التي ستعمل فقط تساعدك محاربة مصاصي الدماء. |
Nunca se sabe quando o próximo demónio vai atacar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف متى شيطان القادمة ستعمل الهجوم. |
Já que estou aqui, vou beber uma cerveja a bombordo. | Open Subtitles | بما أنني هنا، أنا ستعمل يكون البيرة على بورتسيدي. |
E não vou descansar enquanto a minha missão estiver cumprida. Boa? | Open Subtitles | رقم وأنا لست ستعمل بقية حتى يتم إنجاز مهمتي، حسنا؟ |
vou pegar nesse livro e espancar-te até à morte com ele! | Open Subtitles | أنا سيأخذ هذا الكتاب وأنا ستعمل يضربك حتى الموت معها. |
Um dia, vais ter de me mostrar como fizeste isso. | Open Subtitles | يوما ما، وكنت قد ستعمل لتريني كيف فعلت ذلك. |
Não tarda, vais trabalhar na parte de codificação em Bethesda. | Open Subtitles | قريبا , أنت ستعمل خارج التشفير المتقدّم في بيثيسدا. |
Quando não pudermos comparecer nas demonstrações agendadas, eles vão afastar o contrato. | Open Subtitles | عندما لا نستطيع الوفاء العروض المقرر لدينا، أنها ستعمل سحب العقد. |
Ele sabe que é o primeiro sítio que as pessoas vão procurar. | Open Subtitles | وحصلت وأن نعرف أن غير الشعب المقام الأول هم نظرة ستعمل. |
Meu, vamos arrasar com a União de Estudantes Asiáticos. | Open Subtitles | مان، نحن ستعمل الصخور أن الاتحاد الآسيوي الطلاب. |
A tua mãe... Ela disse-me que te ia mandar... para aquele lugar. | Open Subtitles | أمي الخاص بك ، وقالت لي التي كانت ستعمل يكون لك |
Trabalhas sem correntes, sem algemas, sem facas. | Open Subtitles | ستعمل بدون قيود، و بدون لقاّم و بدون شفرات. |
Bem, ele não te irá matar, 'porque ele sabe que é por ti que irá conseguir o dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، انه ليس ستعمل يقتلك، لأنه يعلم أنت جزء من كيف انه ستعمل الحصول على المال. |
funciona durante décadas. Provavelmente funcionará um século. | TED | ستعمل لعقودٍ من الزمن، قد تعمل لقرن كامل |
Pensei que não te ias meter nos assuntos alheios. | Open Subtitles | أظن أنك ستعمل البقاء بعيدا عن الأعمال الآخرين. |