ويكيبيديا

    "ستعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltar
        
    • volta
        
    • voltará
        
    • regressar
        
    • voltaria
        
    • voltava
        
    • voltavas
        
    • voltarias
        
    • regressa
        
    • voltarão
        
    • vens
        
    • vem
        
    • voltas
        
    Ligue ao seu advogado. Vai voltar para a prisão. Open Subtitles أسدِ لنفسك خدمة وإتصل بمحاميك, ستعود إلى السجن
    Têm que lhe dar mais tempo. Escutem, a Xena vai voltar. Open Subtitles يجب أن نعطيها المزيد من الوقت انظر، زينا ستعود به
    Tem a certeza que tudo volta ao normal mal ele acorde? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الأمور ستعود طبيعية عندما يستيقظ ؟
    Acho que consigo o teu emprego de volta com menos pagamento. Open Subtitles إسمع أعتقد أنه يمكنني إعادتك إلى عملك القديم ستعود كالمعتاد
    Então, só tenho de passar fome e sofrer durante uma semana que a minha vida voltará ao caos normal de sempre? Open Subtitles إذاً كل ما عليّ فعله هو أن أتضور جوعاً لمدة أسبوع وبعدها ستعود حياتي للجحيم الطبيعي الذي كانت عليه؟
    Vão voltar com um distintivo ou um galão... ou a sujeira de prêmio que eles os dão. Open Subtitles ستعود للمنزل بحزام أسود أو شريط تهنئة أو مهما كان ما سيمنحونكم إياه عند الفوز.
    Os chuis, a máfia, vai tudo voltar ao antigamente! Open Subtitles الشرطة الغوغاء. ستعود الأشياء إلى ما كانت عليه
    Algo se passou dentro do Noah. Ele está a construir a casa e não sabe... se ela vai voltar? Open Subtitles انتظرى ، أيقوم ببناء هذا المنزل و هو حتى لا يعرف إذا كانت ستعود أم لا ؟
    - "Não, obrigado"? Querido é para seres adoptado e vais voltar feliz e limpo a tempo da entrevista. Open Subtitles هذا بخصوص التبني و أنت ستعود إلى هنا نظيف و سعيد و في الوقت المحدد أيضاً
    Vai voltar mais cedo ou mais tarde. Voltam sempre. Open Subtitles ستعود إليك، عاجلا أم آجلا ذلك مايفعلنه دائما
    Não tens de quê. - Vais voltar já? - Não. Open Subtitles حسنٌ، لا شكر على واجب إذًا، هل ستعود الآن؟
    De certeza que ela volta em breve. Querem umas bolachas? Open Subtitles ..متأكده انها ستعود قريباً دعونا نأكل بعضاً من البسكويت
    Tudo bem. Mas um ronco e volta para o chuveiro. Open Subtitles لا بأس ولكن إن سمعت شخيراً ستعود إلى الحمام
    É só por um dia soldado em 24 horas você estará de volta na índia eu prometo Open Subtitles الجندى ايها فقط واحد يوم مساله انها ساعه 24 خلال اعدك , الهند الى ستعود
    Pega nas suas coisas e volta para o lugar de onde veio. Open Subtitles ستحزم الهراء الخاص بك ثم ستعود الي مكان الذي جئت منه
    De manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas. Open Subtitles في الصباح , ستعود الغرفة إلى ما كانت عليه غرفة جلوس في تمام السابعة صباحاً
    Pai, quando a sua anca melhorar, voltará a ser normal? Open Subtitles اذا عندما تشفى قدمك هل ستعود الى الوضع الطبيعى
    Sinceramente, não a vejo a regressar à mesma sala de bilhar. Open Subtitles بأمانة، لا أعتقد أنها ستعود إلى نفس الحانة مرة أخرى
    Naquele momento, ela disse o que eu não tinha percebido: Dali a algum tempo, a minha vida voltaria ao normal. TED أخبرتني في تلك اللحظة عن الشيء الوحيد الذي غفلت عنه، وهي أن حياتي ستعود لطبيعتها في نقطة ما.
    Não, não... Disse que voltava e cumpriu o prometido. Open Subtitles لا لا، انت قلت أنك ستعود وقد فعلت.
    Ele não pensava que voltavas. Voltaste cá para a farra. Open Subtitles لم يعتقد أنك ستعود إلى هنا، شومبين لديه بعض الأعمال
    Pensei que, se o Wyatt fosse afastado, voltarias para mim. Open Subtitles و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ
    A família regressa toda amanhã e temos de estar prontos para recebê-los. Open Subtitles العائلة بأكملها ستعود يوم غد لذا وجب علينا أن نكون جاهزين
    Regressarão à Tríade de manhã, e não voltarão a tocar neste assunto. Open Subtitles ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى
    Os teus estudos já terminaram, quando é que vens para a Índia? Open Subtitles لقد أنهيت دراستك الأن. متى ستعود إلى الهند؟
    Ela diz que vem a Tree Hill muitas vezes. Open Subtitles أنها تقول بأنها ستعود الى ترى هيل كثيراً
    Digo-Ihe que voltas para ela e que vai ser como quando casaram. Open Subtitles سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد