ويكيبيديا

    "سنقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Faremos
        
    • Nós
        
    • fazemos
        
    • Temos
        
    • - Vamos
        
    • uma
        
    • teremos
        
    • as
        
    • um
        
    • os
        
    • vamos fazer
        
    • " vamos
        
    • estamos
        
    • iremos
        
    • e vamos
        
    Faremos o que for preciso para combater asalteração climática? TED هل سنقوم بكل ما يلزم لمعالجة تغير المناخ؟
    Vem-me buscar às 13 horas, e Faremos algo divertido. Open Subtitles مر عليَّ في الواحدة و سنقوم بأشياء مسلية
    Nós vamos fornecer-lhes conteúdo numa série de línguas diferentes. TED سنقوم بتزويدهم بالمحتويات بمجموعة واسعة من مختلف اللغات،
    Se ele continuar assim, Nós os compraremos em outro lugar. Open Subtitles إذا كان استمر هكذا سنقوم بشرائها من أماكن أخرى.
    RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. TED ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة
    Temos que fazer-lhe um monumento. Salvou o vosso dinheiro. Open Subtitles سنقوم ببناء نصباً تذكاريّاً له لقد أنقذ أموالنا
    Faremos as audições e estaremos aqui facilmente às 16. Open Subtitles سنقوم بأختيارات الأداء وسنكون هنا في تمام الرابعة
    Faremos uma limpeza grande de todas as divisões enquanto estão fora. Open Subtitles سنقوم بتنظيف كل الغرف تنطيفاً شاملاً بينما هم غير موجودين
    A partir de agora, Faremos de tudo para te impedir. Open Subtitles من الآن فصاعدًا سنقوم بكل ما في وسعنا لإيقافك.
    Manda lá a minha equipa. Nós reparamos-te o satélite. Open Subtitles ارسل فريقي للأعلى سنقوم بإصلاح قمرك الصناعي المعطوب
    Não te preocupes com isso, Nós arranjamo-lo na edição. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك سنقوم بإصلاحها فيما بعد
    Nós carregamos os camiões daqui e enviamos para os locais designados. Open Subtitles سنقوم بإفراغ كل الشاحنات من هنا ونوزعهم علي الاماكن المحددة
    A partir de agora, fazemos tudo de acordo com a lei. Open Subtitles من الآن فصاعدا سنقوم نحن بعمل كل شئ حسب القانون
    Se todos querem ver o elevador, fazemos o elevador. Open Subtitles إذا اراد الجميع أن يرانا نرفع سنقوم بذلك
    Vai voltar daqui a dois meses, veremos qual foi a resposta, fazemos outra avaliação e decidimos o próximo passo, se for preciso. Open Subtitles سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً
    Agora, Temos de organizar uma operação de salvamento de emergência. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Está bem, se vamos fazer esta viagem, Temos que reabastecer. Open Subtitles إذا كنا سنقوم بهذه الرحلة سنحتاج إلى إعادة التموين
    Quero todos os homens disponíveis preparados. - Vamos atrás do Seeker. Open Subtitles أريد كل رجلٍ متوفر بأن يكون جاهز سنقوم بمطاردة الساعي
    É uma coisa que, de novo, estamos a fazer no Rio. TED و هو شيئ سنقوم بعمله مرة أخرى بكثرة في ريو
    Então, se as suas intenções forem sinceras, teremos um pacto. Open Subtitles وبعدها، إذا تبين أنك حسن النية سنقوم بعقد الصفقة
    Porque isso ajudou-nos a pegar em todas as ideias que nos estavam a ser atiradas e dizer quais delas iríamos implementar. TED لأنه سمح لنا فعلاً بأخذ كل هذه الأفكار التي ألقي بها إلينا والقول أي واحدة هي التي سنقوم بتنفيذها.
    Porque diabos na Ámerica estamos fazendo um censo em 2010? TED لماذا بحقكم في اميركا سنقوم بتعداد سكاني في 2010
    Além disso, amanhã vamos fazer os testes de fertilidade. Open Subtitles فوق ذلك ، سنقوم غداً بإجراء اختبارات الخصوبة
    E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. Open Subtitles وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي.
    Vamos sair daqui juntos, e vamos dizer-lhes exactamente o que aconteceu. Open Subtitles سنقوم بالخروج من هنا سويّة و سنخبرهم مالذي حدث بالضبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد