Precisamos de um advogado, e isso vai custar muito dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن نوكل محامياً وذلك سيكلف الكثير من المال |
Isto vai custar ao mundo as maiores descobertas de todos os tempos. | Open Subtitles | هذا سيكلف العالم أعظم الإكتشافات على الإطلاق |
Sabes quanto custa uma nova transmissão para um carro destes? | Open Subtitles | هل تعرف كم سيكلف شراء ناقل سرعة جديد فى سيارة كهذه؟ |
Quanto custa alugar um destes bebés durante duas horas? | Open Subtitles | كم سيكلف تأجير واحده من هؤلاء الصغار لمدة ساعتين ؟ |
Pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. | TED | كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه. |
Mais uma vez, receio que custará dinheiro. | TED | مرة أخري، أخشى بأنه سيكلف الكثير من المال. |
vai custar pelo menos 30 milhões de dólares. | Open Subtitles | سيكلف على الأقل 30 مليون دولار بكل مشاهد الجنس فيه |
Estimamos que o edifício em si vai custar aproximadamente 3 milhões de dólares. | Open Subtitles | اننا نتوقع أن المبنى نفسه سيكلف 3 ملاييين دولار |
E parece que consertar o chão do novo apartamento vai custar muito mais do que o estimado. | Open Subtitles | واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع |
Bem, primeiro, vai custar pelo menos 20 grandes para te arranjar uma luta. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, سيكلف على الأقل 20 ألف لتحديد وقت للقتال |
Aquela ferida vai custar muitos favores a este Clube. | Open Subtitles | حسناَ هذا اللحم سيكلف النادي حمولةَ من الخدمات الفاسدة |
A fábrica nova que esperamos abrir em 2013 vai custar cinco milhões. | Open Subtitles | المصنع الجديد مترقب في 2013، سيكلف حوالي 5 ملايين |
E se tiver o modelo Prestige, como este aqui... Então, ele custa £43 mil (€50 mil). | Open Subtitles | وإذا حصلت على الطراز الراقي، مثل الذي أقوده الآن، سيكلف تقريباً 43,000 جنيه |
Quanto custa uma banda de seis ou oito elementos para o meu tipo? | Open Subtitles | اجل، كم سيكلف أحضار 6 أو 8 قطع سوياً لرفيقي؟ |
Quanto é que achas que custa um telefone? | Open Subtitles | كم تعتقد انه سيكلف اذا طلبنا هاتفاً هنا |
E se eu fizesse a tal melhoria, quanto custaria? | Open Subtitles | حسن, فلنقل بأنني سأقوم بالتحديث كم سيكلف هذا؟ |
Não tenho uma conta certa do preço que isso custaria, mas tenho a certeza que é muito modesto comparado com os possíveis danos. | TED | الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة. |
Se este livro fosse publicado por uma editora tradicional, custaria pelo menos 122 dólares. | TED | إذا كان هذا الكتاب قد نُشر بواسطة ناشر عادي، فأنه سيكلف على الأقل 122 دولاراً. |
Quanto custará à empresa quando bebo água, 0,0003 cêntimos? | Open Subtitles | كم سيكلف الشركة لتوفير مياه الشرب لي 0،0003 سنت؟ |
Havia uma dúzia de coisas que eu queria fazer com aquela batata, mas ia custar o emprego ao Jeff, e o karma não havia de gostar. | Open Subtitles | كان هناك عدة أشياء يمكن أن أفعلها بتلك البطاطا المقلية ولكن هذا سيكلف عمل جيف وكارما لن تحب هذا على الإطلاق |
Tem coisas interessantes, mas daria um filme muito caro. | Open Subtitles | حسنا، هناك بعض الأشياء الجيدة فيه. لكنه سيكلف غاليا جدا. |
Aquele homem podia ter-nos custado a vida. Temos de fazê-lo para viver. | Open Subtitles | هذا الرجل كان سيكلف الجميع حياتهم هذا ما نفعله للبقاء |