"سيكلف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vai custar
        
    • custa
        
    • custaria
        
    • custará
        
    • preço
        
    • ia custar
        
    • caro
        
    • custado
        
    • custar o
        
    Precisamos de um advogado, e isso vai custar muito dinheiro. Open Subtitles يجب أن نوكل محامياً وذلك سيكلف الكثير من المال
    Isto vai custar ao mundo as maiores descobertas de todos os tempos. Open Subtitles هذا سيكلف العالم أعظم الإكتشافات على الإطلاق
    Sabes quanto custa uma nova transmissão para um carro destes? Open Subtitles هل تعرف كم سيكلف شراء ناقل سرعة جديد فى سيارة كهذه؟
    Quanto custa alugar um destes bebés durante duas horas? Open Subtitles كم سيكلف تأجير واحده من هؤلاء الصغار لمدة ساعتين ؟
    Pensámos que a construção custaria 100 milhões de dólares. TED كنا نظن أنه سيكلف 100 مليون دولار لبنائه.
    Mais uma vez, receio que custará dinheiro. TED مرة أخري، أخشى بأنه سيكلف الكثير من المال.
    vai custar pelo menos 30 milhões de dólares. Open Subtitles سيكلف على الأقل 30 مليون دولار بكل مشاهد الجنس فيه
    Estimamos que o edifício em si vai custar aproximadamente 3 milhões de dólares. Open Subtitles اننا نتوقع أن المبنى نفسه سيكلف 3 ملاييين دولار
    E parece que consertar o chão do novo apartamento vai custar muito mais do que o estimado. Open Subtitles واتضح الأمر أن إصلاح أرضية الشقة الجديدة سيكلف أكثر بكثير من المتوقع
    Bem, primeiro, vai custar pelo menos 20 grandes para te arranjar uma luta. Open Subtitles حسناً, أولاً, سيكلف على الأقل 20 ألف لتحديد وقت للقتال
    Aquela ferida vai custar muitos favores a este Clube. Open Subtitles حسناَ هذا اللحم سيكلف النادي حمولةَ من الخدمات الفاسدة
    A fábrica nova que esperamos abrir em 2013 vai custar cinco milhões. Open Subtitles المصنع الجديد مترقب في 2013، سيكلف حوالي 5 ملايين
    E se tiver o modelo Prestige, como este aqui... Então, ele custa £43 mil (€50 mil). Open Subtitles وإذا حصلت على الطراز الراقي، مثل الذي أقوده الآن، سيكلف تقريباً 43,000 جنيه
    Quanto custa uma banda de seis ou oito elementos para o meu tipo? Open Subtitles اجل، كم سيكلف أحضار 6 أو 8 قطع سوياً لرفيقي؟
    Quanto é que achas que custa um telefone? Open Subtitles كم تعتقد انه سيكلف اذا طلبنا هاتفاً هنا
    E se eu fizesse a tal melhoria, quanto custaria? Open Subtitles حسن, فلنقل بأنني سأقوم بالتحديث كم سيكلف هذا؟
    Não tenho uma conta certa do preço que isso custaria, mas tenho a certeza que é muito modesto comparado com os possíveis danos. TED الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة.
    Se este livro fosse publicado por uma editora tradicional, custaria pelo menos 122 dólares. TED إذا كان هذا الكتاب قد نُشر بواسطة ناشر عادي، فأنه سيكلف على الأقل 122 دولاراً.
    Quanto custará à empresa quando bebo água, 0,0003 cêntimos? Open Subtitles كم سيكلف الشركة لتوفير مياه الشرب لي 0،0003 سنت؟
    Havia uma dúzia de coisas que eu queria fazer com aquela batata, mas ia custar o emprego ao Jeff, e o karma não havia de gostar. Open Subtitles كان هناك عدة أشياء يمكن أن أفعلها بتلك البطاطا المقلية ولكن هذا سيكلف عمل جيف وكارما لن تحب هذا على الإطلاق
    Tem coisas interessantes, mas daria um filme muito caro. Open Subtitles حسنا، هناك بعض الأشياء الجيدة فيه. لكنه سيكلف غاليا جدا.
    Aquele homem podia ter-nos custado a vida. Temos de fazê-lo para viver. Open Subtitles هذا الرجل كان سيكلف الجميع حياتهم هذا ما نفعله للبقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more