Se ele não estiver numa ambulância daqui a 10 minutos, morre. | Open Subtitles | أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق سيموت |
Se não fizer esta chamada, ele morre daqui a meia hora. | Open Subtitles | إن لم أتخذ هذا القرار فإنه سيموت خلال نصف ساعة |
Se ele tiver sorte, morrerá jovem a 61 m de profundidade. | Open Subtitles | و لو كان محظوظا سيموت قبل 200 قدم تحت الامواج |
Senhor, a cada minuto que passar, mais gente morrerá. | Open Subtitles | سيدي، مع كل لحظه تمر علينا، سيموت الكثيرون |
Ela vai morrer mesmo. Vai ficar sem pulso. Estará mesmo morto. | Open Subtitles | سيموت بالفعل , لن يوجد نبض البتة وسوف يموت بالفعل |
Se muitos destes tipos de peixes forem removidos, os corais morrerão. | Open Subtitles | إذا الكثير من هذا النوع من السمك أزيل المرجان سيموت |
Quando sabem que vão morrer, os cães vão para a mata. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ عندما يعرف الكلب أنه سيموت فيذهب للغابات وحده |
Se acreditar no Jesus Cobra com muita força, ele vai morrer. | Open Subtitles | , إذا آمنت بأفعى المسيح بقوة بما يكفي هو سيموت |
Sabes que se morreres aqui... O teu nome morre contigo. | Open Subtitles | أتعلم , إذا مت الآن إسم عائلتك سيموت معك |
Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... | Open Subtitles | الحرب بين البشر و الطفرات تحديد من سيعيش و من سيموت |
Colocar os humanos contra as aberrações, decidir quem vive e quem morre... | Open Subtitles | تحريض الناس على الطفرات و تحديد من سيعيش و من سيموت |
Olhe, preciso que saia e deixe-me trabalhar ou este homem morre. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل |
Se esses ouvidos ouvirem alguém a falar de mim, essa pessoa morrerá. | Open Subtitles | إذا سمعت هذه الآذان ،أيّ شخص يتكلم عنّي ذلك الثرثار سيموت |
Porque se despertares a maldição, alguém do teu Círculo morrerá. | Open Subtitles | لأنهُ إذا ايقظتِ اللعنة احدٌ ما في دائرتكِ سيموت |
Quem é o pobre bastardo que morrerá pela minha liberdade? | Open Subtitles | من هو الوغد المسكين الذي سيموت من أجل حريتي؟ |
Devia saber que se um tipo como eu falar com uma rapariga como tu, alguém acaba morto. | Open Subtitles | كان يجب على شاب مثلي أن يتأكد لو تحدث مع فتاة مثلك، سيموت أحدهم بالتأكيد |
Lamento, mas se não isolarmos o Evan, muitos inocentes morrerão. | Open Subtitles | آسف لكن مالم نعزل إيفان سيموت الكثير من الأبرياء |
Milhões de pessoas vão morrer se lançar essas ogivas. | Open Subtitles | سيموت ملايين الناس إن ،أطلقت تلك الرؤوس الحربية |
Ele não me deixa tocar-lhe, senhora, mas ele vai morrer devido à perda de sangue se o deixarmos. | Open Subtitles | إنه لن يسمح لى بلمسه يا سيدتى و لكنه سيموت من النزيف إذا تركناه |
Em situações como esta, morrem mais pessoas por estilhaços de vidro do que pela explosão em si. | Open Subtitles | بحالة كهذهِ سيموت أناساً أكثر ، بسبب الزجاج المتطاير ، من الموتى بسبب الأنفجار نفسه. |
- Mas a atmosfera e tóxica. Quem fosse lá fora morreria instantaneamente. | Open Subtitles | لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال |
- Se não entrar nessa sala agora, aquele miúdo irá morrer. | Open Subtitles | ـ إذا لم أدخل لتلك الغرفة الآن سيموت ذلك الشاب |
Ele poderia ter morrido de frio se eu não tivesse encontrado. | Open Subtitles | كان سيموت من البرد إن لم أكن قد عثرت عليه |
Se um homem pensasse bem, acham que morria pelo país dele? | Open Subtitles | هل تعتقد إذا رجل تردد سيموت من أجل بلاده ؟ |
Nós os dois morremos hoje e só um vai voltar. | Open Subtitles | كلانا سيموت اليوم إلا أن واحد منا فقط سيعود. |
O cãozinho ia morrer, estava a notificá-la da morte dele. | Open Subtitles | الجرو كان سيموت كنت أنا أعلمك أن الجرو سيموت |
Eu não diria que quero ajudá-lo, mas quando eles entrarem aqui para vingar o polícia que você matou, você cairá lutando e, no fogo cruzado, muitos de nós irão morrer. | Open Subtitles | لكن عندما يأتون هنا ،لينتقموا من قتلك لرجال الشرطة , ستقوم بإشعال القتال .وأثناء تبادل إطلاق النار ، الكثير منا سيموت |
Quando o Viagra foi lançado, pensei que ele ia morrer. | Open Subtitles | عندما بدأت الفياجرا في باديء الأمر ظننت أنه سيموت |