Se o libertares, vais acabar como todos os outros. | Open Subtitles | إن قمت بتحريره سينتهي بك المطاف مثل الآخرين |
Se continuares a beber, vais acabar a mendigar nas ruas. Não estou a brincar, vais mesmo. | Open Subtitles | اذا استمريت في شرب هذا سينتهي بك المطاف تتسول الزجاجات في الشارع |
Não estou preocupada contigo... mas vais acabar sem nenhum amigo. | Open Subtitles | لست قلقة بشأنك و لكن سينتهي بك الأمر بلا أي صديق |
Experimenta e acabas a dormir debaixo de uma ponte. | Open Subtitles | حاول فعل ذلك لأنه سينتهي بك الأمر في النوم تحت الجسر |
acabas por parecer como eles: outro cadáver num fato. | Open Subtitles | لا تأبه أن تظهر بشكل رئاسي. و إلا سينتهي بك الأمر مثلهم ؛ صنم آخر في بذلة. |
Por isso, independentemente do bar gay em que acabes a noite, mantém a matraca fechada. | Open Subtitles | لذا لا يهم في أي حانة سينتهي بك الأمر إبق فاك مغلقاً. |
Sim, talvez acabes como aquele tipo velho no Volvo. | Open Subtitles | نعم ، رُبما سينتهي بك الحال كعجوز ٍ في سيارة "فولفو" |
Se queres dançar, candidatas-te com três semanas de antecedência, ou vais acabar dentro de um saco! | Open Subtitles | إذا أردت الرقص عليك أن تتقدم بطلب قبل ذلك بثلاث أسابيع أو سينتهي بك المطاف بكيس مهملات لعين |
Aqui, vais acabar a pintar cocos para turistas. | Open Subtitles | هنا، سينتهي بك المطاف وأنت ترسم جوز الهند للسياح |
Se não devolveres imediatamente o anel, vais acabar num mundo de dor e miséria. | Open Subtitles | إن لم تعد الخاتم الآن سينتهي بك المطاف في عام من البؤس والألم |
Ou me começas a dar respostas agora, ou vais acabar num buraco durante os próximos 30 anos. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني أجوبة مناسبة الاّن سينتهي بك الأمر في زنزانة لثلاثين سنة قادمة |
B) vais acabar por lhe fazer uma massagem aos pés na entrada, e isso é algo que ninguém quer ver. | Open Subtitles | و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة و هذا ليس شيئاً يريد أي أحد رؤيته |
Se lixas isto vais acabar dentro de um caixote do lixo. | Open Subtitles | سلمها إليّ وإلا سينتهي بك المطاف في صندوق النفايات |
Só te digo que se não mudares a tua vida, vais acabar um tipo solitário! | Open Subtitles | أخبرك فحسب. إن لم تُغير حياتك سينتهي بك المطاف وحيداً. |
Atira e acabas neste inferno. | Open Subtitles | لو أطلقت النار علي سينتهي بك المطاف إلى هذا الجحيم |
Se não tiveres cuidado, acabas atrás das grades. | Open Subtitles | ان لم تحذر، سينتهي بك الامر خلف القضبان. |
Por isso, Tracy, é melhor teres cuidado ou ainda acabas sem nenhuma mãe. | Open Subtitles | لذا، انتبه لنفسك، أو سينتهي بك المطاف دون أم |
Se começas a preocupar-te... acabas como eu, a trabalhar no porto e a ganhar o salário mínimo. | Open Subtitles | لـأنك إن بدأت بالـإهتمام، سينتهي بك الحال بالعمل علي عبّـارة بأجر زهيد مثلي. |
Sim, talvez acabes como aquele tipo velho no Volvo. | Open Subtitles | نعم ، رُبما سينتهي بك الحال كعجوز ٍ في سيارة "فولفو" |