Os meus assistentes levá-los-ão ao laboratório, onde farão um teste físico completo. | Open Subtitles | وسيقوم المساعدون بمرافقتكم إلى المُختَبَر حيث ستخضعون الآن لفحص بدنى شامل |
Estou a preparar partes do mecanismo para um exame completo. | Open Subtitles | سأخضع هذه القطع لفحص شامل وهناك طريقة واحدة لذلك |
Contudo, algumas semanas depois, foram buscá-lo e levaram-no para a prisão onde foi sujeito a um exame médico, que incluiu uma vistoria completa ao corpo sob o olhar dos restantes na sua cela. | TED | وبعد مرور اسبوعين، تم القبض عليه واودع السجن حيث كان موضع فحص طبي، يتضمن فحص شامل لجسمه والجميع يشاهد في الزنزانة. |
O perigo é bater num prédio ou, Deus nos livre, libertar uma arma de destruição em massa. | Open Subtitles | المخاطر واضحة وغير اذا تعطل نحو مبنى او لا سمح الله نشر اسلحة دمار شامل. |
No mundo greco-romano, as pessoas usavam o estoicismo como um sistema abrangente para fazerem muitas coisas. | TED | وفي العالم اليوناني الروماني، كان الناس يستخدمون الرواقية كنظام شامل لفعل الكثير والكثير من الأشياء |
Não vejo como possa ser possível, mas garanto-lhes que a investigação será minuciosa. | Open Subtitles | حسناً، لا أرى إمكانية لحدوث هذا لكنني أضمن لك سيكون هنالك تحقيق شامل |
Na verdade, os seus gastos podem ter desestabilizado a economia regional, provocando uma grande inflação. | TED | في الواقع، زعزع هذا الإنفاق الاقتصاد المحلي، الأمر الذي تسبب في تضخم شامل. |
Você fez um exame completo ao tipo. Encontrou alguma coisa? | Open Subtitles | لقد قمتَ بفحص شامل للرجل، هل عثرتَ على شيء؟ |
Depois deste procedimento, vai encerrar por completo o seu divórcio. | Open Subtitles | بعد هذه الإجراءات، سيكون لك درع شامل ضد طلاقك |
Ressonância, TAC, raio-X, hemograma completo. | Open Subtitles | ام ار آي ، الاشعه السينيه واجرينا مسح شامل للدم |
Teste completo ao sangue, incluindo A.N.A. para lúpus. | Open Subtitles | فحص شامل للدم و منه الأجسام المضادة النووية للذئبة |
Há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica. | Open Subtitles | قبل عدة أيام تلقيت تقريراً كنت قد طلبته، فحص شامل لحالتنا الإقتصادية |
Telefonou-me esta manhã com uma completa mudança de objectivos e uma planificação completamente irreal. | Open Subtitles | لقد اتصل بي هذا الصباح واخبرني بتغيير شامل في الاهداف وجدول اعمال غير واقعي |
Uma solução tão completa, mas tão simples, que surpreende que muitos de nós não a tenham levado a sério? | Open Subtitles | حلٌ شامل ومباشر أيضاً، و هو مذهل و أن غالبيتنا لم يأخذوه بشكل جدّي؟ |
Eu andava a pensar em televisões esféricas produzidas em massa que poderiam ser ligadas a câmaras de satélites em órbita. | TED | كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية. |
A alteração climática é abrangente assim como as formas que mexem com a nossa mente. | TED | التغير المناخي شامل تمامًا كالطرق التي يتخذها للتلاعب بعقولنا |
Acredita em mim, serei o primeiro a pedir uma investigação minuciosa. | Open Subtitles | صدقني،سأكون الأول للضغط من أجل تحقيق شامل |
O Inspector-Geral vai iniciar uma grande investigação aos contratos de armamento. | Open Subtitles | لقد بدأ المفتش العام تحقيق شامل حول عقود الأسلحة |
São estas as armas de destruição maciça no mundo financeiro. | TED | وهي تمثل أسلحة دمار شامل بالنسبة للعالم المالي. |
-Normalmente não falo de mim, mas tenho extenso treinamento culinário. | Open Subtitles | لا أمتدح نفسي عادةً لكن لدي تدريب شامل في الطهي |
Lesão extensa do crânio, atingido seis a oito vezes com um objecto cilíndrico, | Open Subtitles | ضرر شامل في الجمجمة سحقت من 6 إلى 8 مرات بأداة اسطوانية رفيعة |
Tenho a certeza que fez um trabalho meticuloso. | Open Subtitles | أنا متأكده أنك قمت بعمل شامل جداً |
Os nossos detectives fizeram uma busca forense meticulosa, examinaram o edifício, falaram com os vizinhos... | Open Subtitles | ,أجري محققونا مسح شامل ،فتشوا البناية تكلموا مع الجيران |
(Risos) Apresenta-se-nos hoje a expetativa de usar o genoma como um diagnóstico universal. | TED | آفاق استخدام الجينوم كتشخيص شامل أمر حاصل اليوم. اليوم، هذا موجود. |
Ele só está a ser minucioso ao certificar-se que é um bordel. | Open Subtitles | إنّه يقوم فقط بعمل شامل في التأكد من أنّه بيت دعارة. |