Mas vimo-lo, o que significa que o universo, com toda a sua sabedoria infinita, está a dizer para me penetrares e penetrares bem. | Open Subtitles | لكن شاهدناه ، وهذا يعني الكون وبكلحكمتهاللامتناهية.. يخبرني أن تضاجعني وتضاجعني جيّداً |
Não precisamos de imaginar. vimo-lo naquele cinema. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى التخيل لقد شاهدناه بذاك المسرح |
Então eles sabem que nós assistimos. Eles sabem que vamos tentar fugir. | Open Subtitles | لذلك إنهم يعلمون بأننا شاهدناه إنهم يعلمون بأننا سنهرب |
Bem, somos maria gasolinas. Lógico que assistimos o filme. | Open Subtitles | حسنا نحن مجانين سيارات طبعا شاهدناه |
Talvez a mesma pessoa que vimos na foto tirada no Multibanco. | Open Subtitles | ربما نفس الشخص الذي شاهدناه على صورة الصراف الالى ؟ |
Exceto o tipo que vimos aqui em frente há uns meses. | Open Subtitles | باستثناء ذلك الرجل الذي شاهدناه في الخارج قبل بضعة اشهر |
E observámos e filmámos o maior episódio de fragmentação alguma vez filmado. | Open Subtitles | و شاهدناه و سجّلناه الأكبر وشهدنا حدث ولادة سجل على الشريط |
Mas depois do que testemunhamos, o 747, | Open Subtitles | لكن وبعد كل ما شاهدناه |
Uma semana depois, vimo-lo no Texas e ele parecia-se como a terra. - Não me diga. | Open Subtitles | شاهدناه بعدها بأسبوع في ولاية تكساس، وكان يشبه التراب. |
vimo-lo com aquela rapariga a Rachel. | Open Subtitles | لقد شاهدناه مع هذه الفتاه,راشيل. |
Nós vimo-lo nas nuvens, não foi? ... | Open Subtitles | لقد شاهدناه بالغيوم اليس كذلك ؟ |
Ah, vimo-lo a semana passada. | Open Subtitles | لقد شاهدناه للتو الأسبوع الماضي |
vimo-lo a casar, através dos binóculos. | Open Subtitles | لقد شاهدناه و هو يتزوج من خلال المناظير |
Nós vimo-lo juntos, no cinema. | Open Subtitles | الذي كنا قد شاهدناه سوية في السينما |
Vê o vídeo a que assistimos hoje. | Open Subtitles | أنظري للشريط الذي شاهدناه اليوم |
- Nós assistimos a tudo. | Open Subtitles | لقد شاهدناه بأنفسنا |
É o mesmo género de jogo de representação a que assistimos depois do 9/11 e do Katrina. | Open Subtitles | نفس الأمر المتعلق بمحاكاة الأدوار الذي شاهدناه بعد (هجمات 9/11) و (إعصار كاترينا) |
A língua também pode ter efeitos precoces, como vimos no caso das cores. | TED | من الممكن أن يكون للغة تأثير مبكر جداً، ما شاهدناه في موضوع الألوان. |
Depois, se você conduz na estrada, você tira os agregados. É o que vimos aqui. | TED | و حينها عند القيادة على الطريق ستتلف المجاميع و هو ما شاهدناه هنا |
É muito parecido com a simetria rotativa do triângulo que vimos há pouco. | TED | الأمر يشبه كثيرًا التناظر الدوراني للمثلث الذي شاهدناه سابقًا. |
Por isso, foi só mais tarde, que observámos tudo em câmera lenta, e quando realmente entendemos como era tão violento. | Open Subtitles | لذلك فيما بعد،عندما شاهدناه بالتصوير البطيء يمكنك أن تدرك حقا مدى ضراوته |