Era uma intensa sensação que me obrigava a contorcer-me. | TED | لقد كان شعوراً عميقاً بالتوتر يسبب لي الإرتعاش. |
Pois essa boa sensação que tens aí em baixo se pode rapidamente transformar em uma não tão boa sensação! | Open Subtitles | حيث ذلك الشعور المتنمّل الجيد هناك يمكن أَن يتحوّل بسرعة إلى مؤلم , ليس شعوراً جيداً جداً |
Dão-nos a nossa identidade e um sentimento de comunidade. | TED | إنها تمنحنا هويتنا و شعوراً بالإنتماء الى المجتمع. |
Se isso te faz sentir melhor, é por uma boa causa. | Open Subtitles | إن كان ذلكَ يجعلك تشعر شعوراً أفضل، فهذه لسبب خيّر |
Sim, senti-me bem, meu. senti-me bem. | Open Subtitles | لقد كان شعوري رائعاً يا رجل لقد كان شعوراً رائعاً |
Atingiu cerca de 7,5 milhões de sentimentos humanos, | TED | لقد بلغ حوالي سبعة ونصف شعوراً إنسانياً الآن، |
Além disso, estou com o pressentimento que o urso não é o verdadeiro tu sabes, problema principal, aqui. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك , أملك شعوراً بأنّ الدب ليس فعلاً , كما تعلم مصدر المشكلة هنا |
E não sei dizer porquê mas, é uma sensação boa. Roman. | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير السبب , لكن هذا يعطيني شعوراً جيداً |
Durante o resto do dia, nessa tarde, tinha aquela sensação esquisita no meu estômago. | TED | كل بقية ذلك اليوم, ذلك الظهر, كنت احس شعوراً مزعج بمعدتي. |
Dava-me a sensação do que eu podia contribuir para este planeta. | TED | أعطتني شعوراً بما يمكن أن أقدم لهذا الكوكب. |
E quando está a piscar ao ritmo dos batimentos cardíacos, as pessoas têm maior sensação de que é, na verdade, | TED | و عندما تومض بنفس وقت نبضات القلب، يُخالج الناس شعوراً أقوى بأنها فى الحقيقة جزء من أجسادهم. |
Isto é o "Sentimo-nos Bem". Vemos aqui uma massa de partículas num enxame, cada uma delas representa um único sentimento humano que foi afirmado nas últimas horas. | TED | ما تشاهدونه هنا هو كتلة محتشدة بالجزيئات ، كل منها يمثل شعوراً واحداً لشخص ورد ذلك خلال الساعات القليلة الماضية. |
As mulheres são mais propensas do que os homens a ter um "sentimento mágico", quando veem golfinhos a nadar. | TED | بدا انهم قاموا بذلك عن قصد. والنساء أكثر من الرجال شعوراً باحساس ساحر حين يشاهدون دلفيناً |
Foi um sentimento muito peculiar e uma verdadeira surpresa para mim estar debilitado àquele ponto. | TED | كان شعوراً غريباً ، غريباً حقاً ومفاجأة لي أن أكون واهناً لهذه الدرجة |
Mas para vos fazer sentir melhor, vamos lá ver desse tigre. | Open Subtitles | لكن لأجعلكم تشعرون شعوراً أفضل هيّا بنا لنرى هذا النمر |
Você não precisa fazer, pra me sentir melhor Você Sabe disso, né? | Open Subtitles | لن تستطيع جعلي أشعر شعوراً أفضل أنت تعرف هذا، أليس كذلك؟ |
Não te vou mentir, senti-me bem. | Open Subtitles | لن أكذب عليك، لقد كان شعوراً جيداً |
Bette, não cultives tais sentimentos senão acabarás pobre ou de coração despedaçado. | Open Subtitles | يجب أن لاينتابك شعوراً كهذا وإلا سينتهي بك المطاف.. فقيرة أو مكسورة القلب |
Não quis dizer nada para não a preocupar, mas cá entre nós, tenho um pressentimento de que ele está preso no Mundo da Chuva. | Open Subtitles | أنا لم أُرد أن أقول أي شئ كي لا أحبطها لكن بيني و بينك إن لدي شعوراً سيئاً بأنه قد بقي عالقاً هناك في عالم الأمطار |
sinto uma grande curiosidade. -Somente isso? | Open Subtitles | فأنا لدى شعوراً غريباً بشأنه ـ أهذا كل شىء؟ |
Tinhas um agradável sentido macabro para provocar alucinações. | Open Subtitles | أنت تضيفين شعوراً يتوافق مع هذا الهذيان البشع |
Deve ser muito confortante estar tão certo das suas opiniões, sentir-se tão bem no mundo. | Open Subtitles | كونك واثققا دائماً من قراراتك , لابد أن يعطيك شعوراً بالطمأنينة أن تشعر بأنك في المنزل في كل العالم. |
Deus, soube bem! Acha que terei de lhe pagar? | Open Subtitles | كان شعوراً رائعاً أتظن أن علي أن أدفع لها؟ |
senti isso tão novo, profundo, e bom. | Open Subtitles | لقد كان شعوراً جديداً جداً وعميقاً ورائعاً |
E soube-me tão bem dizer a verdade ao fim de todos estes anos. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |