ويكيبيديا

    "شعوري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sinto
        
    • sentir
        
    • sentia
        
    • senti
        
    • penso
        
    • sentimentos
        
    • Sinto-me
        
    • sensação
        
    • sentir-me
        
    • sentido
        
    • sentimento
        
    • mim
        
    • que eu
        
    • os meus
        
    Quando lhe disser como me sinto, diz-me como se sente. Open Subtitles في كل مرة أخبرك فيها شعوري تخبرني شعورك أيضاً
    Sabes o que sinto? És demasiado carente para mim. Open Subtitles سأخبرك بحقيقة شعوري أشعر أنك تعتمد علي كثيراً
    Tenho de me sentir assim até deixar de me sentir assim. Open Subtitles يجب أن يبقى شعوري هكذا .. حتى ينتهي شعوري هذا
    Eu não conseguiria dizer se o que sentia era medo ou excitação. Open Subtitles لا استطيع ان اقول , ان شعوري كان خوف او حماس
    Imaginem como me senti, quatro anos depois, sentada numa sala de conferências, em frente de alguém que eu sabia que podia tornar realidade o meu sonho. TED لذا تخيل كيف كان شعوري بعد أربع سنوات عند جلوسك في مجلس الادارة أمام شخص كنت أعلم أنه يستطيع أن يجعل حُلمي حقيقةً
    Sabes o que penso acerca das tuas idas à cascata, principalmente sozinha. Open Subtitles أنت تعرفين ما هو شعوري عندما تذهبين إلى الشلالات خصوصا لوحدك
    para poder expressar os meus sentimentos, tive que começar por conhecê-los. Open Subtitles لاعبر عن شعوري ولاعرف هذا تطلب ان افهم مشاعري الشخصية
    Obrigado, pai. tenho de dizer-lhe, Sinto-me bem. Caramba, sabes que mais? Open Subtitles شكرا يا أبي، يجب أن أخبرك أن شعوري جيد، أتعلم ماذا؟
    Como achas que me sinto, a ter sempre de olhar para ti? Open Subtitles ماذا ستظن سيكون شعوري و أنا انظر إليك طوال الوقت ؟
    Chloe gostava de sentir o mesmo, mas não sinto. Open Subtitles كلوي ليت شعوري كان مماثلاً لكنه ليس كذلك
    Amanda, sabes o que sinto por ti. Não há ninguém como tu Open Subtitles أعني أنك تدركين ما هو شعوري إتجاهك لأن لا أحد مثلكِ
    Há uma palavra para o que sinto neste momento. Open Subtitles اتعلمين , هناك كلمة تصف شعوري بالضبط الان
    Pedi para pagares, porque vai custar mais do que uns cêntimos para dizer o que sinto acerca de ti, querida. Open Subtitles السبب الذي جعلني اتصل بك لإن الموضوع سوف يأخذ وقتا طويلا لكي اعبر لك عن شعوري تجاهك ياحبيبتي
    Sei que parece imaturo, mas é como me sinto. Open Subtitles أعرف أن هذا غـير نــاضج، لكــن هذا شعوري.
    Já nem sequer me lembro como era não sentir dores. Open Subtitles أنا لا أتذكر شعوري قبل أن أعرف هذا الألم
    Quem me dera sentir outra coisa, mas não sinto. Open Subtitles اتمنى لو كان شعوري مختلفا ولكنه ليس كذلك
    Já te disse o que sentia por ti. O que queres mais? Open Subtitles قدّ أخبرتكِ عن مدى شعوري تجاهكِ، ماذا تريدين أكثر من ذلك؟
    Só lamento não ter tido oportunidade de lhe dizer o que sentia. Open Subtitles أنا متحسر فحسب لأنني لم أحظ بالفرصة لأخبره عن ماهية شعوري.
    Embora eu já não me lembre sobre o que discutimos, lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. TED بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر.
    E só para te mostrar o que penso de ti, Spats, os rapazes disseram-me que ias fazer anos. Open Subtitles وفقط لأريك حقيقة شعوري تجاهك الرجال أخبروني أنك كنت ستقيم حفل لعيد ميلاد
    Acho que os meus sentimentos pela Robin estão a reaparecer. Open Subtitles اعتقد ان شعوري تجاه روبن بداء يطفوا على السطح
    Oh, meu Deus. Eu Sinto-me assim quando como comida indiana. Open Subtitles يا الهي , ذلك نفس شعوري بالضبط عندما اتناول الطعام الهندي
    Não conseguia ver-me livre da sensação que algo não fazia sentido. Open Subtitles لكنّني لم أتخلص من شعوري بأنّ أمراً ما غير منطقيّ
    Devo sentir-me melhor por não ser o único a perder o emprego? Open Subtitles هل ينبغي أن يتحسن شعوري لأني لست الوحيد الذي خسر وظيفته؟
    Eu tenho uma família amorosa, solidária e amigos incrivelmente leais. Apesar disso, não suportava a ideia de falar com alguém do meu sentimento de dor. TED لدي عائلة محبة وداعمة، وأصدقاء مخلصون على نحو لا يصدق، رغم ذلك لم أستسغ فكرة التحدث مع أي أحد عن شعوري بالألم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد