ويكيبيديا

    "شكرا جزيلا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Muito obrigado
        
    • Muito obrigada
        
    • Obrigado por
        
    PM: E foi isso mesmo que fez hoje. BV: Oh, Muito obrigado. TED ب.م: وهذا ماقمت به اليوم. بويد فاري: أوه .. شكرا جزيلا
    Sei que está muito ocupado. Muito obrigado pelo seu tempo. Open Subtitles سيدي, اعرف انك مشغول جدا شكرا جزيلا علي وقتك
    De onde eu venho, gostamos de falar correctamente, Muito obrigado. Open Subtitles نحب أن نلفظ حرفا الياء و الراء شكرا جزيلا
    Muito obrigada, Sr. Talby... não há melhor companhia em toda a região. Open Subtitles شكرا جزيلا سيد تالبي ليس هناك رفقة أفضل في المنطقة كلها
    - Por isso é que o comprei. - Muito obrigada, Frasier. Open Subtitles ـ هذا ما كنت ارمي اليه ـ شكرا جزيلا فريزر
    Irmão... Irmão, Muito obrigado... por me dares uma irmã tão bonita. Open Subtitles الأخ، شقيق، شكرا جزيلا على إعطائي مثل هذه الأخت الجميلة.
    - Não vai voltar a acontecer Sr. - Óptimo, Muito obrigado. Open Subtitles لن يحدث هذا مرة اخرى يا سيدي جيد، شكرا جزيلا
    - Nada mau, Connelly. Nada mau. - Muito obrigado, meu. Open Subtitles ليس سيئا, كونلى ليس سيئا شكرا جزيلا يا رجل
    De qualquer modo, Muito obrigado por me deixares ficar na tua casa. Open Subtitles على كل حال شكرا جزيلا لك لسماحك لي بالبقاء في منزلك
    Muito obrigado por estarem aqui. Isso significa muito para mim. Open Subtitles شكرا جزيلا على تواجدك هنا يعني هذا كثيرا لي
    Muito obrigado por dar cabo de todo o meu entusiasmo Open Subtitles شكرا جزيلا لتخفيف نفسك في جميع أنحاء حماستي لك.
    Muito obrigado. Isso significa muito vindo de ti, xerife. Open Subtitles شكرا جزيلا هذا يعني الكثير منك أيها المأمور
    Evidentemente, compreendi que o que o fez ficar mais alto sim, foram as pernas, Muito obrigado, mas como um primeiro passo, foi a dignidade. TED فهمت طبعا أن ما جعله يبدو طويلا عندما يقف -- نعم، كان الرجلان، شكرا جزيلا لكم -- لكن كخطوة أولى، كانت الكرامة.
    E com isto, acho que devo ceder o palco. Muito obrigado. (Aplausos) TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Richard Branson: Muito obrigado. TED ريتشارد برانسن: أشكرك شكرا جزيلا. اول حضور لي لتيد كانت رائعاً.
    Realmente, Muito obrigado por não adormecerem, porque é isso o que o vosso cérebro deseja. TED حسنا، شكرا جزيلا لكم لعدم استسلامكم للنوم، لأن ذلك هو ما يتوق إليه دماغكم.
    CA: Muito obrigado, Kelly. Foi muito bom. KM: Obrigada. TED كريس: شكرا جزيلا لكي، كيلي. كان ذلك رائع. كيلي: شكرا لكم.
    Tenho de dizer-vos, do fundo do nosso coração, muito, Muito obrigada. TED أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم
    Claro que apanharam esta. Muito obrigada. TED شكرا جزيلا. لا يزال لدي وسيلة للمواصلة.
    É muito excitante. D: Muito excitante, na verdade, Meus senhores, Muito obrigada. TED وهو الشيء المثير جدا. د: أمور مثيرة فعلا. شكرا جزيلا لكم يا سادة.
    Muito obrigada. Não tomarei mais do seu tempo. Open Subtitles شكرا جزيلا لك , أنا لا أريد أن أضيع المزيد من وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد