ويكيبيديا

    "شيء سيكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vai correr
        
    • Vai ficar
        
    • Vai dar
        
    • coisas vão
        
    • coisa é
        
    • tudo vai
        
    • fica tudo
        
    • tudo ficará
        
    • kowlting gonya
        
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    "Se se casar com quem está a pensar, tudo Vai correr bem." Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Vais fazer exactamente o que te dissermos, e Vai correr tudo bem. Open Subtitles ستقوم بفعل كل ماطلبناه منك، وكل شيء سيكون على مايرام، صحيح؟
    Tenho a certeza de que os médicos vão descobrir a qualquer minuto e tudo Vai ficar fantabuloso. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكدة أن الأطباء سيجدون شيء بأي لحظة و كل شيء سيكون بخير
    Está tudo bem, querida. Fique aqui. Vai dar tudo certo. Open Subtitles لا بأس عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Só há uma maneira de saber que as coisas vão melhorar. Open Subtitles فقط لأتأكد من أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Ele está com ela, mas não se preocupem. Vai correr tudo bem. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Eu sei que estás magoado, mas Vai correr tudo bem. Open Subtitles أستطيع أن أرى غضبك, لكن كل شيء سيكون بخير
    Neste momento devia estar a mentir-lhe, e dizer-lhe que tudo Vai correr bem, e que podemos de certa forma ajudá-lo, mas... Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Fiquem onde estão, rapazes. Vai correr tudo bem. Open Subtitles . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً
    Não tenho razão para isso. Eu sei que tudo Vai correr bem. Open Subtitles نعم , ببعض ال و لكن لا داعى , كل شيء سيكون بخير
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    Entao, devemos começar, Vai ficar bem diante da câmara. Muito bem. Open Subtitles يجب أن نبدأ كل شيء سيكون على مايرام أمام الكاميرا
    Não exactamente, mas minha mãe disse-me que tudo Vai ficar bem, e eu acredito no que ela diz. Open Subtitles ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله
    Relaxe, não chores. Vai dar tudo certo. Open Subtitles الاسترخاء , لا البكاء كل شيء سيكون على ما يرام
    Sei que a morgue não é o centro da festa mas não te preocupes, as coisas vão melhorar. Open Subtitles . أنا أعلم بأن المشرحة ليست بالمكان المفضل ولكن لا تقلقي , كل شيء سيكون على ما يرام
    Qualquer coisa é melhor do que aquele motel onde me enclausurou. Open Subtitles أي شيء سيكون أفضل من ذاك النزل الذي سجنتيني به
    Devolve-se o dinheiro todo e fica tudo bem, sim? Open Subtitles سنعيد كل المال وكل شيء سيكون بخير، صحيح؟
    Então, se o meu pai devolver isso, tudo ficará bem? Open Subtitles اذن, اذا والدي اعاده كل شيء سيكون بخير؟ ؟
    Fique calmo, unte kowlting gonya gut, to pochuye ke? Open Subtitles ابق هادئاً وكل شيء سيكون على ما يُرام ، حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد