Eles dizem que se pode encontrar qualquer coisa no palácio. | Open Subtitles | يقولون بأنه يمكنك أن تجد أي شيء في القصر |
...alguma coisa no facto de estar aqui contigo lembra-me disso. | Open Subtitles | هناك شيء في وجودي هنا معكِ يذكرني في ذلك |
Não pode haver nada no teu corpo de que eu não goste. | Open Subtitles | لن يكون هناك شيء في جسدكِ لا استطيع ان اُعجب بهِ |
Havia algo no carro com ela, tenho a certeza disso. | Open Subtitles | كان هناك شيء في السيارة معها؛ أنا متأكدة منه |
Tenho o registo telefónico. nada na noite passada e algumas chamadas para o editor nos dias anteriores. | Open Subtitles | ولكن تحققتُ من سجل مكالماته، ولا شيء في الليلة الماضية سوى مكالمات قليلة إلى محرّره |
mas é preciso um toque de génio emuitacoragemparamover algo na direcção oposta. | Open Subtitles | لكنها تتطلب لمسة عبقرية وكثير من الشجاعة لتحريك شيء في الاتجاهالمعاكس |
Tenho uma coisa no forno, mas podes entrar se quiseres. | Open Subtitles | لدي شيء في الفرن لكنّ يمكنك الدخول إن أردتِ |
Eu não trocaria esta temporada por qualquer coisa no mundo. | Open Subtitles | ولن اتاجر بهذا الموسم مقابل أي شيء في العالم |
Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟ |
Não vais receber nada no Natal, Brian. - Só estou a dizer... | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء في أعياد رأس السنة يا برايان |
Não há nada no armário. Os monstros não existem. | Open Subtitles | لايوجد شيء في خزانتك ولاتوجد أشياء أسمها وحوش |
algo no meu íntimo está desapontado. Anseia por uma guerra. | Open Subtitles | شيء في داخلي يشعر بخيبة أمل, شيء متعطش للحرب |
Estás a sugerir que ele mudou algo no passado... | Open Subtitles | أتحاول القول أنه قام بتغيير شيء في الماضي، |
nada na lista de hóspedes condiz com o nosso guardião. | Open Subtitles | لا شيء في قائمة ضيوف الفندق يتوافق مع حراسنا |
E não há nada na carteira dele que indique | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّه لا يُوجد شيء في محفظته |
Olha, sou o tipo de cara que sempre tem algo na manga. | Open Subtitles | كما تعلم أنا شخص مضطرب دائماً يكون لديه شيء في اكمامه |
tudo no seu perfil indica um grande sentido do dever. | Open Subtitles | كل شيء في ملفه يشير إلى إحساس قوي بالواجب |
Eles podem transformar-se em qualquer coisa, em qualquer lado, a qualquer hora. | TED | يمكنهم أن يتحولوا إلى أي شيء في أي مكان وأي وقت. |
Não há nada nos tecidos que indique uma substância inflamável. | Open Subtitles | مجرد حرائق لا شيء في الأنسجة أثبت اشتعال خارجي |
O DNA não combina com nada em nosso banco de datos. | Open Subtitles | الحمض النوي لا يتناسب مع اي شيء في بنوك معلوماتنا |
Se achar qualquer coisa nos pertences da sua irmã que possa indicar alguma coisa sobre a sua morte. | Open Subtitles | إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها |
Depois de uma coisa estar no Commons ficará lá sempre. | TED | وبمجرد وجود شيء في المشاعات، فإنه سيكون دائماً هناك. |
O interessante foi que, embora, os administradores do sistema puderam repará-lo mas, basicamente, tiveram de desligar absolutamente tudo na Internet. | TED | كان الشيء المثير للاهتمام، أن مسؤلوا النظام تمكنوا من إصلاحه، لكن كان عليهم إيقاف كل شيء في الإنترنت. |
Nunca tive tanta certeza sobre algo em toda a minha vida! | Open Subtitles | أنا لم أكن أكثر تأكيداً في أي شيء في حياتي |
- Sim. Tem alguma coisa nessa loja tão bonita quanto ela? | Open Subtitles | هل لديك في هذا المحل اي شيء في مثل جمالها؟ |
E a coisa mais importante da minha vida aconteceu nesta altura. | TED | وهو أهم شيء في حياتي حدث أيضاً في ذلك الوقت. |