ويكيبيديا

    "شيئ ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • algo
        
    • alguma coisa
        
    • qualquer coisa
        
    • uma coisa
        
    • coisa que
        
    • assim
        
    Talvez algo em ti veja algo especial em mim, e vice-versa. Open Subtitles ربما شيئ ما بك يرى شيئ مميز داخلي والعكس بالعكس
    Tens a oportunidade de fazer algo... que as farmácias nunca fariam. Open Subtitles لديك فرصة لعمل شيئ ما هنا شركات الأدوية لن تحققة
    Não o conhecíamos muito bem, mas achámos que devíamos fazer algo. Open Subtitles لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما
    Talvez possas escrever um artigo sobre este bolo e ganhar alguma coisa. Open Subtitles ربما يمكنك أن تكتب مقاله عن هذه الكعكه وتربح شيئ ما
    Sra. Dennison, deve ter acontecido alguma coisa... que fez com que ele pensasse que eram mais do que amigos. Open Subtitles حسنا ، سيدة دينيسون لابد أن يكون هناك شيئ ما أعطاه الشعور أن ما بينكما يتعدى الصداقة
    Tenho um mau pressentimento. Há qualquer coisa que não está bem. Open Subtitles لدي شعور غريب، شيئ ما ليس على ما يرام هنا
    Obviamente, uma mensagem significa uma coisa para um grupo... Open Subtitles بوضوح رسالة واحدة تعني شيئ ما لأحد المجموعات
    algo me diz que isto deveria ser presenciado por alguém experiente. Open Subtitles لكن شيئ ما يخبرني بأن تلك الطريقة ستكون أكثر ملائمةً
    Porque algo em si sabia que precisava de ajuda. Open Subtitles لأن شيئ ما بداخلك عَلِمَ أنكِ تحتاجين للمساعدة
    Talvez alguma tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo. Open Subtitles ربما هناك لوحات بخلقها أشياء باب مخفي, شيئ ما
    Ele lançou-o para lá da borda e então algo foi apanhado. Open Subtitles لقد القاها الى الجانب وبعد قليل شيئ ما عض الطعم
    Persuadi-a que me tendes sob controlo e tereis algo com que negociar para obrigá-la a deixar-vos ver a Agatha. Open Subtitles ونقنعها بأنني تحت تحكمك وانت سيكون لديكَ شيئ ما للمساومه به . لإجبارها بأن تدعك ترى اجآثا
    Pode revelar-se ser nada ou tudo ou algo no meio disso. TED قد يتحول سواء ليكون لا شيء أو كل شيء أو شيئ ما بينهم.
    Sobre o poder de nos levarmos a concentrar em algo que nos anima tanto, nos toca tanto, que algo até como cancro se torna insignificante. TED هي القدرة على صرف انتباهنا الى شيئ يفعمنا بالحياة يدفعنا بقوة فيصبح شيئ ما كالسرطان غير ذو اهمية
    Se te sentes culpada por alguma coisa, não é problema meu. Open Subtitles إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي
    Agora, tente qualquer um de vós usar 3,1416 para alguma coisa. TED فليحاول كل واحد منكم استخدام 3.1416 لانجاز شيئ ما
    A minha mãe achava que alguma coisa tinha corrido mal. Ia descobrir o que era e ia corrigi-lo. TED وأعتقدت أمي أن هناك شيئ ما خاطئ قد جرى وستحاول أن تعرف ما هو وستحاول ان تصلحه.
    alguma coisa naquele coque que me deprime. Open Subtitles شيئ ما بخصوص تلك القنزعة يحبطني في عديد من المرات.
    assim, parece que estamos a tentar esconder alguma coisa. Open Subtitles يبدو الأمر و كأننا نحاول تغطية شيئ ما
    Em ciência, não interessa quantos títulos vêm a seguir ao vosso nome, queremos saber quais as razões para acreditarem em qualquer coisa. TED في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما. وكيف يمكنك الجزم بأن شيئ ما مفيد لنا كبشر
    Não, necessariamente. A propaganda é uma maneira de se ser didático em honra de qualquer coisa. TED لا تفعل ,بالضرورة الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما
    Li hoje uma coisa interessante. O Franklin inventou as lentes bifocais Open Subtitles أقرأ شيئ ما ممتع , تعرف أنّ بنيامين فرانكلين اخترع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد