Talvez algo em ti veja algo especial em mim, e vice-versa. | Open Subtitles | ربما شيئ ما بك يرى شيئ مميز داخلي والعكس بالعكس |
Tens a oportunidade de fazer algo... que as farmácias nunca fariam. | Open Subtitles | لديك فرصة لعمل شيئ ما هنا شركات الأدوية لن تحققة |
Não o conhecíamos muito bem, mas achámos que devíamos fazer algo. | Open Subtitles | لم نعرفه كثيراً، لكننا شعرنا بأن علينا فعل شيئ ما |
Talvez possas escrever um artigo sobre este bolo e ganhar alguma coisa. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تكتب مقاله عن هذه الكعكه وتربح شيئ ما |
Sra. Dennison, deve ter acontecido alguma coisa... que fez com que ele pensasse que eram mais do que amigos. | Open Subtitles | حسنا ، سيدة دينيسون لابد أن يكون هناك شيئ ما أعطاه الشعور أن ما بينكما يتعدى الصداقة |
Tenho um mau pressentimento. Há qualquer coisa que não está bem. | Open Subtitles | لدي شعور غريب، شيئ ما ليس على ما يرام هنا |
Obviamente, uma mensagem significa uma coisa para um grupo... | Open Subtitles | بوضوح رسالة واحدة تعني شيئ ما لأحد المجموعات |
algo me diz que isto deveria ser presenciado por alguém experiente. | Open Subtitles | لكن شيئ ما يخبرني بأن تلك الطريقة ستكون أكثر ملائمةً |
Porque algo em si sabia que precisava de ajuda. | Open Subtitles | لأن شيئ ما بداخلك عَلِمَ أنكِ تحتاجين للمساعدة |
Talvez alguma tábua solta, uma porta oculta, algo desse tipo. | Open Subtitles | ربما هناك لوحات بخلقها أشياء باب مخفي, شيئ ما |
Ele lançou-o para lá da borda e então algo foi apanhado. | Open Subtitles | لقد القاها الى الجانب وبعد قليل شيئ ما عض الطعم |
Persuadi-a que me tendes sob controlo e tereis algo com que negociar para obrigá-la a deixar-vos ver a Agatha. | Open Subtitles | ونقنعها بأنني تحت تحكمك وانت سيكون لديكَ شيئ ما للمساومه به . لإجبارها بأن تدعك ترى اجآثا |
Pode revelar-se ser nada ou tudo ou algo no meio disso. | TED | قد يتحول سواء ليكون لا شيء أو كل شيء أو شيئ ما بينهم. |
Sobre o poder de nos levarmos a concentrar em algo que nos anima tanto, nos toca tanto, que algo até como cancro se torna insignificante. | TED | هي القدرة على صرف انتباهنا الى شيئ يفعمنا بالحياة يدفعنا بقوة فيصبح شيئ ما كالسرطان غير ذو اهمية |
Se te sentes culpada por alguma coisa, não é problema meu. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ ذنب عن شيئ ما فإنها ليست مشكلتي |
Agora, tente qualquer um de vós usar 3,1416 para alguma coisa. | TED | فليحاول كل واحد منكم استخدام 3.1416 لانجاز شيئ ما |
A minha mãe achava que alguma coisa tinha corrido mal. Ia descobrir o que era e ia corrigi-lo. | TED | وأعتقدت أمي أن هناك شيئ ما خاطئ قد جرى وستحاول أن تعرف ما هو وستحاول ان تصلحه. |
Há alguma coisa naquele coque que me deprime. | Open Subtitles | شيئ ما بخصوص تلك القنزعة يحبطني في عديد من المرات. |
assim, parece que estamos a tentar esconder alguma coisa. | Open Subtitles | يبدو الأمر و كأننا نحاول تغطية شيئ ما |
Em ciência, não interessa quantos títulos vêm a seguir ao vosso nome, queremos saber quais as razões para acreditarem em qualquer coisa. | TED | في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما. وكيف يمكنك الجزم بأن شيئ ما مفيد لنا كبشر |
Não, necessariamente. A propaganda é uma maneira de se ser didático em honra de qualquer coisa. | TED | لا تفعل ,بالضرورة الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما |
Li hoje uma coisa interessante. O Franklin inventou as lentes bifocais | Open Subtitles | أقرأ شيئ ما ممتع , تعرف أنّ بنيامين فرانكلين اخترع |