Mas há muita coisa para se habituarem, na SHIELD. | Open Subtitles | لكن هناك الأمور للاعتياد عليها هنا في شيلد |
Abandonaste a SHIELD! Não podemos contar contigo! | Open Subtitles | أنت هربت من شيلد , لايمكننا الأعتماد عليك |
A SHIELD interceptou uma das mensagens e mandou-ma. | Open Subtitles | شيلد أعترضت أحدى هذه الرسايل الغرامية ومررت الرسالة |
Ao menos a SHIELD tem portas indestrutíveis, não é, Viúva? | Open Subtitles | على الأقل شيلد لديها أبواب غير قابلة للتدمير صحيح , أيتها الأرملة ؟ |
Se podem fazer um Hulk, talvez a SHIELD possa... usar engenharia reversa para deter o Hulk. | Open Subtitles | , إذا لايمكنهم صناعة هلك ربما شيلد يمكنها عكس هندسة التكنولوجيا لأيقاف هلك |
Sabes que isto era uma operação do SHIELD e estávamos a vigiá-los. | Open Subtitles | ,أنت تعلم أنها عملية "شيلد" من الأساس كنا نضع أعيننا عليهم |
Vocês no SHIELD estão tão preocupados com a guerra, que esquecem todos aqueles que são apanhados no meio. | Open Subtitles | أنتم "شيلد" قلقون جداً من الحرب لقد نسيتم كل الناس الذين سيعلقون عند تبادل إطلاق النار |
A nossa maior preocupação agora é que de alguma forma adquiriram tecnologia de armamento que pertence ao SHIELD. | Open Subtitles | و ما يقلقنا في هذه اللحظة هو أنهم عرفوا بطريقة ما طرق صنع أسلحة "شيلد" التكنولوجية |
Desde que a tecnologia foi criada pelo SHIELD, não deixais de ser responsáveis por muito do sangue derramado. | Open Subtitles | "هذه التكنولوجيا تم إنشاؤها من قِبل "شيلد في حقيقة الأمر, أصبحت يداكم ملطخة بالدماء بنفس القدر |
É algum sinal de ativação para agentes da HYDRA na SHIELD. | Open Subtitles | هناك نوع ما من الإشارة المنشطة "لأعضاء "هيدرا" في "شيلد |
Bem como milhares de bens que apreendeu à SHIELD. | Open Subtitles | مع آلاف من الأصول الأخرى التي قاموا بمصادرتها من شيلد |
Trabalhei num centro da SHIELD com centenas de caixas como esta. | Open Subtitles | أنا عملت في منشأة تخزين لصالح شيلد والتي بها مئات من الصناديق التي تشبه ذلك تماماً |
Vocês têm essas tradições e disparates da SHIELD, e razões pessoais para se dedicarem à causa, mas já me conheces há muito, Izzy, e sabes o que me motiva. | Open Subtitles | انظري، كلاكما لديكما تقاليد شيلد وكل هذا الهراء والأسباب الشخصية التي كرستم أنفسكم بسببها للقضية |
A SHIELD pode já não existir, mas essas frequências existem. | Open Subtitles | لاخفاء الرسائل والآن ربما انتهت شيلد لكن هذه الترددات لم تنتهي |
Há não muito tempo era agente de nível 5 da SHIELD. | Open Subtitles | قبل وقت قريب، كنت عميلة لـ "شيلد" من المستوى الخامس. |
A SHIELD tinha recursos para me ajudar a respondê-las. | Open Subtitles | "شيلد" كان لديها الموارد لتساعدني في الإجابة عليهم. |
O primeiro passo é o controlo, mas, depois, a SHIELD dar-te-á uma nova identidade... | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي التحكم في قدرتك وبعدها شيلد ستعطيك هوية جديدة.. |
A SHIELD não é o inimigo. E é bom que não irritem aqui a jovem Agente Johnson. | Open Subtitles | شيلد ليست العدو وأنتم لا ترغبون في إغضاب هذه العميلة الخاصة |
Pode ser um bom passo para legitimar a SHIELD. | Open Subtitles | قد تكون هذه خطوة نحو عودة شيلد رسمياً |
A SHIELD só pensa na missão, não na pessoa ao nosso lado. | Open Subtitles | لا، شيلد تتمحور حول تنفيذ المهمة والشخص الذي جوارك |
SÁBADO FECHADO PARA DESINFESTAÇÃO DE BARATAS E agora, para apresentar o prémio de melhor argumento de desenhos Krusty o Palhaço e Brooke Shields. | Open Subtitles | والآن الذين سيقدمون الجوائز لكاتبي مسلسلات الكرتون (كرستي ) المهرج و(بروك شيلد) |