Temos de procurar algo chamado "peitos de Sabá" ou... - ... | Open Subtitles | الآن علينا أن نبحث عن شيء ما اسمه صدور سبأ |
Depois vão querer adicionar os peitos de pato, selar o saco e colocá-lo no frigorifico durante pelo menos uma hora... | Open Subtitles | ومن ثم أن تريد أن تضع صدور البط أغلق الكيس .. وقم بتبريده لـ مدة ساعة على الأقل |
O problema é esse: o poder das mamas diminui depois de vistas. | Open Subtitles | هذه هي المشكلة في صدور النسـاء تفقد قوتها عند الكشف عنها |
enquanto ficamos mais bem parecidos temos de aturar mamas descaídas e fatos-de-banho que lhes tapam o umbigo. | Open Subtitles | بنما نبحث أفضل كل مرة, نلتصق بنساء ذوات صدور مترهلة ومن الذي يرتدي ملابس السباحة التي تغطي كروشهن. |
Outro está detido por pintar uns seios num placar publicitário | Open Subtitles | الآخر في الأحداث لرسم صدور نساء على لوح تجاري |
Estas amostras de maminhas? Por favor! Só pode ser a Rachel. | Open Subtitles | تلك الاشياء الصغيرة ليست صدور رجاء انها رايتشل |
A nossa estratégia, quando saiu, foi tentar atrasar a lei, talvez enfraquecê-la um pouco, mas nem mesmo nós pensámos que poderíamos travar esta lei. | Open Subtitles | كانت استراتيجيّتنا الأولى تعتمد على تعطيل صدور القانون و إضعافه بعض الشيء لكنّنا لم نظّن أنّنا قادرون على وقفه |
E nem eram patos gordos, mas apetitosos e tenros peitos de pato. | Open Subtitles | وليس البط السمين، وإنما صدور طريّة من البط |
E nem eram patos gordos, mas apetitosos e tenros peitos de pato. | Open Subtitles | وليس البط السمين، وإنما صدور طريّة من البط |
Ao principio, excitava-me só com tocar os peitos das recepcionistas que me puseram na rua. | Open Subtitles | في البداية , جذبني فقط خطف نظرات الى صدور بنات الاستقبال وطردي من المكان |
e três peitos. | Open Subtitles | لولا فرجيكى الاثنين و الثلاث صدور التى لديكى |
Olhava para os peitos das mulheres e os traseiros, a tentar sentir alguma coisa. | Open Subtitles | أود أن أحدق في صدور النساء ومؤخراتهم أحاول الشعور بشيء |
E eu arranquei todas as fotos com mamas, por isso não te incomodes em olhar. | Open Subtitles | و قد مزقة كل صور صدور الفتيات العارية فلا تتعب نفسك بالبحث عنها |
E lá vai ele porta fora, e, como um relógio suíço, três putas com grandes mamas irão agora dali emergir. | Open Subtitles | سيخرج من الباب في موعده بالضبط كساعة سويسرية لعينة وتظهر من وراء هذا الستار 3 ساقطات ذوات صدور كبيرة |
- Agora vamos ver mamas! - Estou doido, foi o que eu disse. | Open Subtitles | سوف نشاهد صدور البنات الآن أشعر بالجنون اعرف ذلك |
Para você, arranjarei uma com seios grandes como mangas de Bombaim! | Open Subtitles | لكن بالنسبة لقاضي المدينة ربما يكون صدرها كافياً بالنسبة لك سأرتب للحصول على صدور مثل منقة بومباي : |
Sabe, querida, ainda há tempo para fazer os seus seios antes do meu casamento. | Open Subtitles | تدرين يا حلوتي، هنالك مُتسع من الوقت لتحصلي على صدور مُتناسقة، قبل زفافي |
Espero que uma delas rasgue a blusa á outra para Ihes vermos as maminhas. | Open Subtitles | اتمنى ان تمزق احداهما قميص الاخرى لنستطيع ان نرى صدور تتطاير حولنا فى الهواء |
E está uma grande barafunda desde que aquele filme saiu. | Open Subtitles | وهناك الكثير من المشاهد منذ صدور ذلك الفيلم |
Amor, tu ganhaste um Billboard antes de lançares o teu primeiro álbum. | Open Subtitles | ياعزيزتي، لقد فزتِ بجائزة بيلبورد" قبل حتى صدور أول ألبوم لك" |
O teu dinheiro é o primeiro a ser devolvido no lançamento do filme. | Open Subtitles | فور صدور الفيلم، أولى الأرباح ستغطي ميزانيتكم |
O caril de galinha tem amendoim, caso alguém seja alérgico. | Open Subtitles | إنَّ صدور الدجاج المشوية عليها مسكرات، في حال هنالك من لديه حساسية |
Pouco depois de o anuário ser lançado, o Sr. Geller teve uma depressão. | Open Subtitles | بعد صدور البوم الصور السنوي بقليل السيد غيلير أصيب بإنهيار عصبي |
Isto não é o Corpo Auxiliar de Balões das mulheres. | Open Subtitles | إنك لست في حصص فيالق بالونات صدور النساء |