ويكيبيديا

    "صناع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fabricantes
        
    • quem toma
        
    • criadores
        
    • os políticos
        
    • indústria
        
    • fabricante
        
    Só há dois fabricantes de bombas capazes de transformar isso em arma. Open Subtitles هناك إثنان من صناع القنابل الذين نعرفهم بإستطاعتهم إتمام هذه القنبلة
    a trabalhar com fabricantes de cestos "rotan", para fabricar produtos. TED مع صناع السلال المصنوعة من النخيل القصبي لتحويلها إلى منتجات
    São estas as informações cruciais necessárias a quem toma as decisões para desenvolver áreas protegidas no contexto dos seus planos de desenvolvimento regional. TED وهذه هيا المعلومات المحورية التي يحتاجها صناع القرار لتطوير المناطق المحمية في سياق خطط التطوير المحلية
    Às vezes é trabalhar com quem toma as decisões para alterar as leis. TED وفي بعض الأحيان نعمل مع صناع القرار, لتغيير القوانين.
    Os criadores de oportunidades estão sempre a refinar as suas áreas fortes e tornam-se pesquisadores de padrões. TED صناع الفرص: يواصلون صقل قواهم ويصبحون باحثون عن التطورات
    Então imaginem que os políticos definem um serviço. TED تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية.
    No caso de outras doenças, os pacientes e as famílias foram os responsáveis pela investigação e pressionaram os governos, a indústria farmacêutica, os cientistas e os legisladores. TED خذوا مثالا لأمراض أخرى، قاد المرضى و عائلاتهم مسيرة المطالبة بالمزيد من الأبحاث، وضغطوا على الحكومات و شركات الأدوية و العلماء و صناع القرار.
    Os móveis foram feitos à mão por um fabricante de mobílias verdadeiro. Open Subtitles كل الأثاث هنا تم صناعته يدويا من قبل صناع أثاث فعليين
    Isto expande rapidamente a escolha no mercado, e acaba por dar mais dinheiro aos fabricantes de automóveis. TED هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا
    Patrocinado pelos fabricantes do Goo Goo, a melhor barra de chocolate do mundo, e Rei Leão, pura barra de caramelo, o caramelo que ruge de sabor. Open Subtitles من صناع قوو قوو أعظم حلوى في العالم وحلوى الملك ليو، ذات النكهة العجيبه
    Ir para o Sr Joshi, falar com os fabricantes de tendas. Open Subtitles إذهب إلى السيد جوشي، ليتحدث مع صناع الخيمة.
    Muitos fabricantes de armas mudaram-se para os EUA. Open Subtitles والكتير من صناع الايلحة توجهوا الى الولايات المتحدة
    Os fabricantes de bombas, tal como os chefes de cozinha, costumam ter um prato de assinatura. Open Subtitles صناع القنابل مثل الطهاة المحترفون يميلون للقيام بطبق يحمل توقيعهم إن كان بإمكانك نسخه
    Se eu estou cansada, imagine como estão os fabricantes de borracha aqui no Ohio. Open Subtitles كما انا متعبة تخيّلي كَيفَ يتعب صناع المطاطَ هنا في أوهايو.
    Acontece que quem toma as decisões, as pessoas que estão no poder, estão instaladas nos seus "bungalows" em Deli, e noutras cidades. Todos dispõem de água abundante é ótimo. TED و كما تعلمون، فإن صناع القرار يصنعون الناس في السلطة، انهم في طوابقهم العليا وهلم جرا في دلهي، في عواصم المدن. التي يتم توفيرها جميعا مع الكثير من الماء.
    Como é que havemos de os inspirar para serem a próxima geração de criadores de soluções? TED كيف يفترض بنا أن نُلهم الجيل التالي من صناع الحلول؟
    os políticos começaram a reagir a isto. TED ومن ثم بدأ صناع القرار بالإجابة عن ذلك.
    - O que se passa? A indústria dos plásticos falou com o Presidente. Open Subtitles صناع البلاستيك على ما يبدو تحدثوا مع الرئيسِ.
    Podemos não saber muito sobre o Nelson Kern, mas talvez o fabricante do fato saiba. Open Subtitles ربما لا نعلم الكثير عن نيلسون كيرن و لكن ربما صناع البدلة يعلمون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد