Usei uma pequena pinça que fiz com um gancho de cabelo. | TED | واستخدمت الملقط الصغير الذي كنت قد صنعته من مشبك للشعر |
E a tatuagem de pássaro, as andorinhas, fiz quando tinha dezesseis anos. | Open Subtitles | وشمي يحمل صورة النورس لقد صنعته عندما كنت في السادسة عشرة |
ainda tens a pulseira da amizade que fiz para ti? | Open Subtitles | ألا زلت تملك سوار الصداقة الذي صنعته لأجلك ؟ |
O tipo junto ao WC parece interessado no que fez. | Open Subtitles | الرجل بجانب الحمام , يبدو مهتم بالاضطراب الذي صنعته |
Deve ser a coisa mais adorável e macia que alguma vez fizeste. | Open Subtitles | يجب أن تكون أجمل وأنعم شيء قد صنعته لي على الإطلاق |
Fi-lo em 1923 e ainda está como novo. | Open Subtitles | لقد صنعته منذ عشرين عاماً ومازال يبدو جديداً |
Ela tinha uma chávena enorme que tinha feito e adorava beber o café nessa chávena, adorava comer pão irlandês ao pequeno-almoço. | TED | كان لديها هذا الكوب الكبير الذي صنعته كانت تحب شرب قهوتها منه، وكانت تحب خبز الصودا الإيرلندية على الفطور. |
Não tenho como pagar nada, por isso eu mesmo fiz. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمُّل تكلفة أيّ شيء، ولهذا صنعته بنفسي. |
Isto é um modelo de esqueleto que fiz com um pedaço de tecido e enrolei à volta de uma balão. | TED | إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد. |
Aquela à vossa esquerda foi criada por Zuzana Licko, da Emigre, e a outra fui eu que fiz. | TED | الحرف الذي على يساركم صنعته سوزانا ليكو في مجلة الأميجري، وأنا صنعت الآخر. |
Isto é um registo que fiz de um estomatópode que se encontra ao largo da costa da Califórnia. (Som do estomatópode) | TED | هذا تسجيل صنعته لقريدس فرس النبي الموجود على ساحل كاليفورنيا. |
Pensa nisso - o cérebro de um morto à espera de reviver num corpo que eu fiz com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | فكر بالأمر.مخ رجل ميت ينتظر ليحيا مره أخري في جسد صنعته بيدي |
Eu não fiz a lei. Os homens fazem-nas para reger as suas vidas. | Open Subtitles | أنا لم أصنع القانون الناس صنعته لتعيش به |
Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
Foi a tua sobrinha o fez para ti... e insistiu para que o colocasse num lugar onde o visse. | Open Subtitles | أبنة أخيك صنعته من أجلك وقد أصريت على وضعه في مكان تراه فيه |
A sério. Mas, e esta comida toda que a Debra fez e em que ninguém tocou? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن كل هذا الطعام الذي صنعته ديبرا ولم يلمسه أحد؟ |
Era uma rapariga fresca como uma margarida, e vê o que me fizeste. | Open Subtitles | لقد كنت فتاة برئية نقية، انظر ما الذى صنعته بى |
Coloquei a gravação que fizeste num scanner de voz. | Open Subtitles | لقد مررت التسجيل الذى صنعته من خلال بصمة الصوت |
Estou a dizer-vos. Ele não pode ser um demónio. Fi-lo para ser do Bem. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، لا محال أن يكون مشعوذاً لقد صنعته كي يكون جيداً |
Coloquei a chave no bolso do robe e tranquei a porta por fora com uma cópia que havia feito. | Open Subtitles | وضعت المفتاح فى جيب معطف نومه ثم أوصدت الباب من الخارج بمفتاح مزدوج كنت قد صنعته سابقا |
Essa é uma parte da minha vida que criou para mim. | Open Subtitles | هنا قضيت جزءً من حياتى والذى صنعته من آجلى سأتذكرة |
Agora que criei expetativas, aqui está a foto dessa armadura. | TED | بعتُ منه أكثر من المعروض، هذه صورة الدرع الذي صنعته. |
Isto é a vida que te convém e qualquer tentativa de mudá-la... destruiria o patético microcosmos que criaste só para ti. | Open Subtitles | هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك |
Bem, eu comprei-te uma coisa. Fi-la, aliás. | Open Subtitles | حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة |
criei-o para levar alegria a todos os povos do mundo. | Open Subtitles | لقد صنعته ليجلب السعادة لكل سكان الأرض |
Tenho o que precisa, grande Brutus, um novo elixir que inventei. | Open Subtitles | لدي ما تحتاجه يا بروتوس العظيم أكسير جديد صنعته بنفسي |