ويكيبيديا

    "طرأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • surgiu
        
    • apareceu
        
    • Aconteceu
        
    • acontecer
        
    • Houve
        
    • surgido
        
    • surgir
        
    • aparecer
        
    • imprevisto
        
    • situação
        
    A minha ex nunca me deixa vê-la nos fins-de-semana, mas surgiu algo. Open Subtitles لا تتركني طليقتي أراها أيام العطل الأسبوعيّة، ولكن طرأ أمر ما
    Não, não estou a dizer que surgiu um imprevisto no trabalho. Open Subtitles كلا لم أكن أقصد هذا هناك شيء طرأ فى العمل
    apareceu um imprevisto que tenho de analisar. Tu também. Open Subtitles طرأ أمر , سأقفل , وانتي ايضا ..
    Mas depois, Aconteceu algo de extraordinário: as Revoluções Industrial e Científica. TED ولكن بعد ذلك، طرأ أمر غير عاديّ: فقد قامت الثورتان العلميّة والصناعيّة.
    Mas então ocorreu-me a pergunta realmente chocante: Se ele morreu, também isso me iria acontecer a mim? TED لكن طرأ لي سؤال هزني: إذا كان بمقدوره أن يموت فهل يمكن أن يحدث هذا لي أيضًا ؟
    Houve uma trapalhada no trabalho e tenho de falar com uma pessoa. Open Subtitles طرأ أمرٌ ما في العمل وأنا بحاجة للتحدث مع شخصٍ ما
    Não deve ser nada demais, mas algo surgiu durante as diligências. Open Subtitles ولكن هناك أمرٌ ما قد طرأ خلال إجراءات القانونية للبيع
    Não podemos ir a Las Vegas, surgiu um imprevisto, teremos de ficar. Open Subtitles كارلو , لا يمكنك الذهاب للاس فيجاس طرأ أمر و سيرحل الجميع بدونك
    Disse que surgiu uma coisa no trabalho, mas eu sei que não é verdade. Open Subtitles قالت بان شيئاً ما طرأ في العمل و لكنني أعرف بأن ما هي الحقيقة
    Ia ligar-te. surgiu um imprevisto e saí mais cedo do trabalho. Open Subtitles نعم أردت الإتصال بك طرأ أمر وجب أن أغادر العمل باكراً
    Estava pronta para partir, mas quis ficar quando "algo surgiu". Open Subtitles كانت تنوي الرحيل لكنها بقيت بعد أن طرأ أمر ما؟
    surgiu uma complicação relacionada com o avião sequestrado. Open Subtitles لقد طرأ موقف جديد بخصوص الطائرة المخطوفة
    Ali, isto apareceu e nem sequer fizeram uma proposta formal. Open Subtitles آلي هذا قد طرأ للتو , حتى انهم لم يتقدموا بعرض رسمي الى حد الآن
    apareceu uma coisa muito importante. Está aqui alguém para falar connosco. Open Subtitles طرأ أمر مهمٌ، هناك شخص أتى هنا لمقابلتنا
    Sim, fizeste. É que uma coisa importante apareceu. Open Subtitles أجل، فعلتِ، ما في الأمر فقط أنه طرأ شيء هام
    Alex, eu ia escrever, mas isto Aconteceu tão repentinamente. Open Subtitles سعيدةجداًلرؤيتك. كنت سأراسلك، لكن طرأ أمـر فجأة
    Aconteceu algo. Parece que não vou poder esta noite. Não posso sair. Open Subtitles طرأ أمر ما، يبدو إنني لا أستطيع المجيء الليلة فقط لا يمكنني التهرب من الأمر
    Não queria aparecer assim, mas Aconteceu uma coisa. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي أردتها ولكن شيئاً ما طرأ, شيئاً ما كبير
    Sim, mas se acontecer alguma coisa e ele não puder vir tenho de saber com antecedência. Open Subtitles نعم، ولكن إن طرأ أمر وعجز عن الحضور فعليّ معرفة ذلك مقدّمًا.
    Volta para o Centro Comunitário e liga-me se acontecer algo. Open Subtitles عودي إلى المركز الاجتماعي واتصلي بي إن طرأ أي جديد.
    Lamento, Houve uma mudança nos planos do Coronel Ehrhardt. Open Subtitles أنا آسف و لكن هناك تغيير قد طرأ في اللحظة الأخيرة على خطة الكولونيل ايرهارد
    E que isso tinha surgido na terapia e achei que devia contá-lo. Open Subtitles بأن الأمر طرأ في العلاج و كان عليّ أن أتحدث معه بشأن هذا
    Até lá, ainda temos um carro na casa, e tu tens o número do meu telemóvel, se surgir alguma coisa. Open Subtitles حتى ذلك الوقت ستبقى السيارة أمام المنزل ولديكٍ رقم جوّالي في حال طرأ أي شيئ
    Chamamos-te aqui tão tarde porque nos encontramos numa situação delicada. Open Subtitles استدعيناك هنا بهذا الوقت المتأخر لأن موقفا غريبا قد طرأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد