ويكيبيديا

    "عبقري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • genial
        
    • é um génio
        
    • um gênio
        
    • inteligente
        
    • é brilhante
        
    • engenhoso
        
    • um brilhante
        
    É uma super combinação de chocolate e bocados, e é genial. Open Subtitles إنه خليط صاروخي من الشيكولاتة و المقرمشات و هو عبقري
    Brilhante. Ele não sabia que era falso até Ihe contares. genial. Open Subtitles لم يكن سيعرف أنه مزيف حتى أخبرته أنت يا عبقري.
    Eu sei. Transformar a caixa-forte numa discoteca é genial. Open Subtitles أعرف، تحويل القبو إلى نادي ليلي، هذا عبقري
    Ninguém derrota a Máquina. O tipo é um génio. Open Subtitles لا أحد يتفوق على الماكينة هذا الرجل عبقري
    Mas como é um génio sem par sente-se isolado como nunca imaginou. Open Subtitles .. لكن بما أنه عبقري استثنائي فإنه أكثر تفرداً مما نتخيله
    Eu disse-te, é um gênio. Aquele Duque sabe certamente dançar. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه عبقري هذا الدوق بالتأكيد يستطيع الرقص
    EDI: Um computador merece ser apelidado de inteligente se levar uma pessoa a acreditar que é humano. TED إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان.
    Acho genial quando o Alex apanha a abelha-mestra e a larga no campo inimigo e chega o enxame. Open Subtitles أعتقد أنه عبقري حينما يأخذ أليكس النحلة الملكة ويلقي بها في معسكر الأعداء فيأتي السرب بكامله
    Olha, finalmente arranjámos um mecânico genial. Open Subtitles انظر, نحن أخيراً حصلنا بأنفسنا على ميكانيكي عبقري
    Um que, num filme genial que as pessoas estão a adorar, vira-as num segundo contra nós, e saem do cinema, a abanar a cabeça porque não gostaram. Open Subtitles خاتمة في فيلم عبقري ،يعشقها الجمهور تجعلهم ينقلبون علينا ويخرجون من الصالة
    Só te digo isto, vai ser genial ou a maior porcaria de sempre. Open Subtitles : سأقول لك شيئاً سيكون إما عبقري أو فشل ذريع
    genial. Agora, outro assunto: Open Subtitles عبقري, والان هنالك أمر اخر تظهر الدراسات أن برغر كرستي
    Falou sobre a recolha de dados perto do leste, genial. Open Subtitles لقد تكلمت بشكل جميل حول تعدين البيانات في الشرق كان كلامك عبقري
    - Deveria ser. É genial. Open Subtitles حسناً , يجب عليه أن . يكون كذلك , انه عبقري
    Quando muitas das pessoas que trabalharam para Bill nos disseram que, na sua opinião, Bill era um dos melhores líderes em Silicon Valley, nós concordámos plenamente; o homem é um génio. TED عندما أخبرنا عديد ممن يعمل لدى بيل أنه برأيهم أحد أميز القادة في وادي السيليكون، وافقناهم تمامًا. الرجل عبقري.
    Acontece que o pai é um génio financeiro. Open Subtitles الأمور تغيرت، أبي عبقري في الأمور الماليـة
    Cansei-me de me submeter a um homem tão brilhante e dominador. é um génio. Open Subtitles لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري
    Bem, claro que não, sir, mas veja, Chaplin é um génio. Open Subtitles حسناً, كلا طبعاً, سيدي، فكما ترى, شابلن عبقري.
    Se ele é um gênio, por que é que está trancado? Open Subtitles حسناً، لو أنه عبقري كيف أنتهي به الأمر للحبس ؟
    Ele era independente. Teno que usar meu ensaiador. É um gênio. Open Subtitles أنا يجب أن أعمل مع مدربي الحواري، إنه عبقري
    Pois é. Tenho cérebro. Sou tão inteligente como tu. Open Subtitles هذا صحيح ، أنا عبقري انا بنفس مستوى ذكائك في اي يوم من الاسبوع
    Mas de alguma maneira, toda a gente acha que ele é brilhante. Open Subtitles والأن هو مصمم فاشل، ولكن لسبب ما الجميع يعتقد بأنه عبقري
    Onde quer que ela esteja escondida, aposto que é num esconderijo engenhoso. Open Subtitles وايا كان المكان الذي تختبئ به اعتقد انه مكان عبقري جدا
    O teu pai era meu colega e meu amigo, um professor respeitado, um brilhante geneticista. Open Subtitles والدك كان زميلي و صديقي أستاذ محترم و عالم جينات عبقري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد