Os ossos de leão e os de tigre são iguais, por isso, duma penada, a indústria de ossos de leão vai acabar com os tigres todos. | TED | ان عظام الاسود .. تشبه تماماً عظام النمور وفي ظل هذه الظروف .. الطلب على عظام الاسود سوف يؤدي الى انقراض النمور تماما |
Por fim, muito recentemente, conseguimos localizar uma escavação onde um caçador de fósseis local encontrou vários ossos de espinossauro. | TED | أخيرًا، وفي وقت قريب جدًا، استطعنا تعقب موقع للحفر حيث وجد صياد أحفوري محلي عدة عظام للسبينوصور. |
"Neste caminho que me traçaste, quantos ossos tiveste que quebrar? | TED | لهذا الدرب الذي صنعتِه لي، أية عظام اضطررت لسحقها؟ |
Mais do que uma fratura óssea e um sectarismo sangrento. | TED | أكثر من كونه مجرد كسر عظام وطائفية نازفة. |
Olhos rasgados e maçãs do rosto elevadas... não fazem o meu tipo. | Open Subtitles | ،عيون واسعة، عظام خد عالية ليس ذوقي. أُفضّل النظرة الصدعة أكثر |
Uma troca de ancas é feita por um cirurgião ortopédico. | Open Subtitles | أي بديل وركِ يُعْمَلُ مِن قِبل جرّاحِ عظام. |
Namora com um ortopedista que já foi um grande defesa de futebol. | Open Subtitles | تُواعد جراح عظام كانَ من المنافسين العشَر الكبار |
Temos que sacar o coração deste corpo e metê-lo nas ossadas do meu corpo esquecido. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بتمزيق القلب ونضعه فى عظام جثتى المنبوذة |
Pode criar uma nova base para a órbita retirando osso do crânio. | Open Subtitles | يمكنك بناء قاعدة جديدة لسناخ العين عبر حصد عظام من الجمجمة |
Alguns destes peixes tinham ossos de braços nas barbatanas e desenvolveram dedos, sete ou oito em cada barbatana. | TED | بعض هذه الأسماك، التي لديها عظام ذراع في زعانفها، أصابع نابتة، 7 أو 8 لكل زعنفة. |
São os ossos de José, para que repouse na sua terra. | Open Subtitles | إنها بقايا عظام يوسف ليدفنوها و يجعلوها ترقد فى موطنه |
Partiu todos os ossos da mão. Ele não sentiria nada. | Open Subtitles | وكسر عظام يده كلها، لن يشعر بالألم قبل ساعات |
Como pegou na aspirina, se a sua mão não tinha ossos? | Open Subtitles | كيف التقطي اقراص الاسبرين بينما لا يوجد عظام في يدك؟ |
Quais os três ossos humanos que suportam uma queda do 12º piso? | Open Subtitles | بسرعة سمي 3 عظام بشرية يمكنها الصمود من سقوط 12 طابق |
Eu sei que devem estar um bocado preocupados por eu não ter ossos, mas tenho que vos dizer... | Open Subtitles | أنا اعلم أن هذا سيقلقكم بخصوص عدم وجود عظام لكي أنا اخبركم إنه ليس بذلك السوء |
Não há nada ali, só ossos de animais e pinturas antigas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا فقط عظام حيوانات و رسومات قديمة |
Alguém já lhe disse que tem uma densidade óssea de um canário? | Open Subtitles | هل أخبرك شخص ما أن لديك كثافة عظام طائر كناري؟ |
Se não é para barriga-de-aluguer forçada, é para prostituição, partes do corpo, sangue, óvulos, cabelo, até mesmo a medula óssea tem preço. | Open Subtitles | لو لم يجبروها على تأجير الرحم فهناك البغاء، أعضاء الجسم، الدم بويضات، شعر، حتى عظام الجسم لها سعر |
Até acentuou as maçãs do rosto. É o meu trabalho. | Open Subtitles | - لقد أظهرت عظام خدها حتى حسناً، هذا عملي |
As câmaras apontam à distância entre as maçãs do rosto. | Open Subtitles | تستهدف آلات التصوير المسافة بين عظام خدّك. |
De acordo com o laboratório de Des Moines, foi implantada por um cirurgião ortopédico em Dallas para reparar o fémur esquerdo partido de um padre católico chamado Carlin. | Open Subtitles | وفقا لمختبر دي موين تم زرعها من قبل جراح عظام في دالاس لإصلاح كسر في عظم الفخذ الأيسر |
A sua médica não era uma ortopedista, mas era uma obstetra, Você estava grávida. | Open Subtitles | طبيبتكِ لم تكن جراحة عظام كانت طبيبة توليد لقد كنتِ حبلى |
Se escavarmos no quintal, aposto que encontramos ossadas. | Open Subtitles | إذا حفرنا في الحديقة أعتقد أننا سنجد عظام |
Quero que confirmem que vêem o osso do crânio. | Open Subtitles | أريد أن أؤكد لكم أنكم تشاهدون عظام الجمجمة |