ويكيبيديا

    "على الاقل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ao menos
        
    • pelo menos
        
    • no mínimo
        
    • — pelo
        
    Ao menos o corpo do Sr. Douglas não cairá de tão alto. Open Subtitles على الاقل لن تستغرق جثة السيد دوجلاس وقت طويل فى الهبوط
    - Nem nós. - Mas Ao menos podemos atrasá-lo. Open Subtitles ونحن ايضا ولكن على الاقل يمكننا ان نقلله
    Podia Ao menos, ter feito um corte de cabelo decente. Open Subtitles من المفترض علينا على الاقل اعطائك قصة شعر محترمة
    Ao menos podias ter-nos dito que estavas a fingir! Open Subtitles كان يمكن على الاقل ان تخبرينا بتزوير موتك
    "Não sei como o impedir, "mas, pelo menos, vou usar os meus escritórios "para vos reunir para encontrar uma resposta." TED و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات
    Mil por noite, duas semanas no mínimo, três cidades garantidas. Open Subtitles الف دولار بالليلة, اسبوعين على الاقل, ثلاثة مدن مضمونة
    Ouve, Council. Ao menos tens uma fotografia de quem estás à procura? Open Subtitles ايها المحقق, انت على الاقل حصلت على صورة من تبحث عنه؟
    Se não acertar nos chacais, Ao menos vai matá-los de susto. Open Subtitles ان لم يصطد ابن آوى فهو على الاقل قد اخافها
    Podes Ao menos levar uma camisola para a Maggie? Open Subtitles هل يمكنك على الاقل أن تأخذ السترة لماغي؟
    Ao menos eu consegui tirar algo de todo este sofrimento. Open Subtitles على الاقل حصلت على شئ من كل هذه المعاناة
    Ao menos a Olga gostava mesmo da tia Louise. Open Subtitles على الاقل ,كانت اولجا مولعة بصدق بالعمة لويز
    Ao menos não se juntou aos outros para ser Delegado. Open Subtitles على الاقل لم ينضم للفريق المعادي ليصبح ماريشال شرطة
    Mas Ao menos, posso dormir com o gosto a açúcar. Open Subtitles لكن عندئذ على الاقل انام بطعم الشوكولاته في فمي
    Fui eu que a matei, mas Ao menos sei que fiz isso! Open Subtitles انا احد اللذين قتلها, لكن على الاقل' اعرف انني عملت ذلك
    Vá lá, Em. Ao menos, uma de nós merece ser feliz. Ouve... Open Subtitles بربك يـآ أيم، على الاقل وآحده منآ تستحق ان تكون سـعيده
    Ao menos não segundo o e-mail do meu pai... Open Subtitles على الاقل لن تراسلي ابي في البريد الالكتروني
    Lamento que isto tenha prejudicado os vossos planos de Natal com as vossas famílias, Ao menos podem tomar uma gemada e ter um jantar de Natal. Open Subtitles أتأسف إذا ما كان ذلك قد أثر سلبياً على خطط العيد مع عائلاتكم ولكن على الاقل سيكون متوفر عصير البيض لعشاء عيد الميلاد
    Ao menos eu tive uma carreira. E ainda tenho. Open Subtitles على الاقل كان لدي مسيرة مهنية ومازلت فيها.
    Devíamos Ao menos começar a gostar um do outro. Open Subtitles يجب أن نبدا فى الأعجاب ببعضنا على الاقل.
    E aqui está, já meio crescida, pelo menos uma parte dela. TED وهناك نوع ما نُنَميه الآن او على الاقل جزء منه
    Se alguma vez tiver uma banda, terá pelo menos 87 homens. Open Subtitles لو لدى فرقة موسيقية سيكون لدى على الاقل 87 رجلا
    Eu disse que seria preciso, no mínimo, o dobro para lhes perguntar. Open Subtitles انا قلت ان الامر سيحتاج انن تضاعفوا على الاقل حتى اطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد