ويكيبيديا

    "على دراية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • familiarizado com
        
    • ciente
        
    • familiarizada com
        
    • sei o
        
    • a par
        
    • sabes
        
    • Sabia
        
    • conheço a
        
    • saiba
        
    • Conheces
        
    • conhece o
        
    • conheço o
        
    • consciente
        
    • conhecimento do
        
    • conhecemos
        
    Está familiarizado com o Ministro de Estado do Kargykistan? Open Subtitles هل أنتَ على دراية بمجلس الوزراء الكارجكستانيّ ؟
    Estava ciente de que este produto era potencialmente perigoso? - Não. Open Subtitles هل كنت على دراية أن هذا المنتج ربما يكون ضاراً؟
    Há alguns nomes que eu não estou familiarizada com eles. Open Subtitles كانت هناك بعض الأسماء لم أكن على دراية بهم
    Eu sei o que isso significa. E nunca se registou nenhum. Open Subtitles أنا على دراية بذلك، وأعلم ما يعنيه ولم يتواجد أي تأكيد أبدًا
    Creio que nos tempo livres gosto de me pôr a par das descobertas mais recentes sobre energias renováveis. Open Subtitles احب أن اكون على دراية بأخر الاكتشافات بما يتعلق بالطاقة المتجددة مجرد فكرة، عدة شهور فقط
    sabes, estou plenamente formado em relatórios de acidentes, Hicks? Open Subtitles أتعلم، أنني على دراية تامة بتقارير الحوادث، هيكس
    Oh, eu não estou familiarizado com poemas futuristas de percussão. Open Subtitles أوه ، أنا لست على دراية طرقي قصائد المستقبلي.
    Estás tão familiarizado com o horário dos guardas quanto eu, se não saíres agora, não terás hipótese. Open Subtitles أنتَ على دراية جيّدة بجدول الحراسة مثلي ما لمْ تغادر الآن لن تكون أمامك فرصة
    Provavelmente, nem está tão familiarizado com o procedimento como diz. Open Subtitles من المحتمل أنّه ليس على دراية بالعملية كما يدّعي
    Estou ciente que há vidas em jogo, e é por isso que as minhas tropas vão ficar aqui. Open Subtitles انا على دراية بأن حياة اناس على المحك وهذا هو بالتحديد السبب وراء بقاء قواتي هنا
    Estou perfeitamente ciente que aquela pedra tumular não é uma pedra qualquer. Open Subtitles إنّي على دراية تامّة بأنّ بلاطة الضريح ليست مجرّد كتلة صخريّة
    Não, estou ciente do significado literal da palavra confidencial. Open Subtitles لا، أنا على دراية بمعنى الكلمة الحرفي لسريّ
    Eu... às vezes tenho de matutar. Estás familiarizada com o conceito? Open Subtitles علي التفكير في بعض الأحيان هل أنت على دراية بهذا المفهوم؟
    Uma semana antes da coroação. Estais familiarizada com a Cadeira da Coroação e a antiga Pedra do Destino? Open Subtitles هل أنتِ على دراية بترأس التتويج والحجر الكريم من الكعك؟
    Queres dizer-me que não sei o que ando a fazer, eu já sei isso. Open Subtitles أتريد إخباري أنني لست على دراية بما أفعل أعلم ذلك
    Não, fiquem atrás de mim. Eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles لا، إحتمي أنت خلفي أنا على دراية بما أقوم به
    Sem dúvida está a par dos nossos programas de reestruturação. Open Subtitles لابد أنكم على دراية ببرامجنا لاعادة التنظيم
    Acho que não sabes que ela vai ser deportada. Open Subtitles أفترض أنّك لست على دراية أنّه سيتم ترحيلها
    Não Sabia que conhecias a regra do Dia do Trabalhador. Open Subtitles لم أكن على دراية بأنك تعرفين قانون يوم الكساد
    conheço a história dos Illuminati e a lenda dos "marcados". Open Subtitles أنا على دراية بمعرفة المستنيرين وأسطورة الوسم.
    Espero que a voz na tua cabeça saiba o que está a fazer. Open Subtitles أتمنى أن يكون الصوت الموجود برأسك على دراية بما يفعل
    Portanto, antes que tentem revolucionar os meus negócios eu gostava de saber se na verdade Conheces o ramo. Open Subtitles لذا فقبل أن تحدثي الثورة في مجال عملي أود أن أتأكد من أنك على دراية بعملي
    Então, conhece o serviço militar dele no Médio Oriente? Open Subtitles إذاً أنك على دراية بخدمته في الشرق الأوسط؟
    Não conheço o trabalho da Dra. Gomez, mas vou ler o artigo. Open Subtitles لستُ على دراية بعمل الد. (غوميز)، لكنّي أتطلع للقراءة حول ذلك.
    Penso que está consciente da confidencialidade do seu trabalho. Open Subtitles أفترض أنكِ على دراية بالسريّة التامّة لعملك
    Eu não tinha conhecimento do que estava a ser vendido. Open Subtitles لم أكن على دراية بما يتم بيعه على الإطلاق
    Agora, todos conhecemos intimamente a mente de um procrastinador. TED الآن، أنتم جميعاً على دراية جيدة بعقل المُسوِّف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد