ويكيبيديا

    "على عجلة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • com pressa
        
    • saiu à pressa
        
    • com tanta pressa
        
    Nós estamos mesmo com pressa. Acho que não vamos ter tempo... Open Subtitles نحن على عجلة من أمرنا لا أظن لدينا الوقت لـ..
    Qual é, o cara quer a grana, está com pressa de voltar à França. Open Subtitles هيا، الرجل على عجلة من أمره، يريد إنهاء الصفقة والعودة لفرنسا
    Estou com pressa. Open Subtitles سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟
    Para onde quer que o Sub oficial tenha ido, parece que saiu à pressa. Open Subtitles إينما ذهب ضابط الصف. يبدو وإنه غادر على عجلة من إمره.
    Ela saiu à pressa quando te levaram. Open Subtitles لقد غادرت على عجلة من أمرها عندما أخذتك الشرطة
    Estava com tanta pressa para ir para igreja que caiu das escadas abaixo. Open Subtitles كان على عجلة من أمره لمغادرة الكنيسة وسقط من على الدرج.
    Pareces com tanta pressa para ter este tipo de vida Open Subtitles أنت على عجلة من أمرِك لتعيش حياة كهذه
    Tens andado muito distraído ultimamente, sempre com pressa. Open Subtitles لقد أصبحت شارد الذهن مؤخرا كما أنك على عجلة من أمرك دائما
    Tenho de ir. Tenho uma coisa marcada. Estou com pressa. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري
    Quem a deixou, devia estar com pressa. Open Subtitles كائناً من كان الذي ألقى بها هنا فلابد وأنه على عجلة من أمره
    Tens a guitarra na mão. Estou com pressa. Open Subtitles لأنك تحمل الجيتار ولكنني على عجلة من أمري
    Se estivesse com pressa e só tivesse acesso a material de segunda, talvez. - Arranjas equipamento para lê-lo? Open Subtitles إذا كانت على عجلة من أمرها إذان بإمكانها أن تفعل هذا فهذا محتمل
    Parece que tá com pressa, está com fome? Open Subtitles إلى أين ذاهبة؟ تبدين على عجلة من أمرك، أجائعة؟
    Estava com pressa... estava desesperado para entrar. Open Subtitles كنت على عجلة من أمري وحسب، وكنت أرغب بشدة بركوب القطار
    Olha, estou com pressa, está bem? Open Subtitles اسمع يا رجل أنا على عجلة من أمري، حسناً؟
    Sei que tem armários. Só não estou com pressa de esvaziar esta casa, está bem? Open Subtitles لست فقط على عجلة من أمري لإخلاء البيت، حسناً؟
    Uma mulher saiu à pressa depois do Charlie desaparecer. Open Subtitles لدينا إمرأة غادرت على عجلة من أمرها بعد إختفاء (تشارلي)
    Porque Andrew Marsh estava morto, e você saiu à pressa? Open Subtitles لان (اندرو مارش) كان ميتاً بالفعل... وانتِ كنتِ على عجلة من امرك لايجاد مخرج؟
    Estão assim com tanta pressa? Open Subtitles هل انتم على عجلة من امركم لهذه الدرجه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد