Colocou a mão no ombro do Dr. Chilton na fotografia. | Open Subtitles | لقد وضعت يدك على كتف دكتور شيلتون فى الصوره |
E se a pusesse no ombro do meu marido? | Open Subtitles | افترض أنك تحاول وضع رأسك على كتف زوجى |
Peço-vos que ponham a vossa mão esquerda no ombro do membro à vossa esquerda. | Open Subtitles | و وضع يدكم اليسرى على كتف الرجل الذي على يساركم |
Se queres chorar no ombro, porque não choras no SuperPila? | Open Subtitles | والمتحكم في قدره لذا اذا كنت ترغبين في البكاء على كتف شخص ما ، لماذا لا تبكين على كتف شخص احمق ؟ |
Era um espartilho o que a Molly tinha nos ombros, esta manhã? | Open Subtitles | هل كانت هذه حمالة على كتف هولى فى الصباح؟ |
Acabou por ir para o meio de Times Square, tocou no ombro de um polícia e disse: | Open Subtitles | وبالنهاية يسير لمنتصف ساحة التايمز يربّت على كتف شرطي ويقول |
Um braço balançou, e a mão curvada caiu com muito protesto no ombro desatento do amigo". | Open Subtitles | ولوحت ذراع واحدة بالتحية واليد المنحية سقطت بثقل الاحتجاج على كتف صديق غير منتبه |
E a mão no ombro da sua filha, suponho que seja o pai dela? | Open Subtitles | واليد التي على كتف ابنتك إنها يد أبيهم على ما أعتقد |
Porque não vais chorar no ombro da tua nova amiguinha? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للبكاء على كتف صديقك الجديدة؟ |
Isto é o que estava dentro do tecido cicatricial no ombro da Abby. | Open Subtitles | هذا ما كان موجود في نسيج الندبة على كتف آبي |
De quantas estrelas no ombro alguém precisaria para o fazer? | Open Subtitles | ما عدد الرتب التي توضع على كتف الشخص كي يأمر بهجوم كهذا؟ أربعة؟ خمسة؟ |
Não, não, não, não ponho os meus lábios no ombro de outro homem. | Open Subtitles | لا، لا، لا، أنا لا تترك شفتي على كتف رجل آخر. |
Fingirei que choro no ombro do advogado. | Open Subtitles | سأتظاهر بالبكاء على كتف المحامي |
Todas desejam adormecer no ombro de um homem, todas. | Open Subtitles | كل النساء يردن النوم على كتف رجل |
Quando voltei a entrar no quarto, a minha mãe tinha a cabeça no ombro do meu pai. | Open Subtitles | عندما دخلتُ الغرفة مجدداً ...أمي كان رأسها على كتف أبي |
Eu vi-te a partilhar pipocas e a pousar a cabeça no ombro de um homem. | Open Subtitles | و تريحين رأسك على كتف الفتى انت في موعد |
De quem é esta mão no ombro da Ali? | Open Subtitles | من يده .. التي على كتف آلي ؟ |
Anna, põe a mão esquerda no ombro do Ryan. | Open Subtitles | . (ذلك يعنى ، (آنا) ، ضعى يدك اليسرى على كتف (رايان |
Ficar parada e bonita, pousando espadas nos ombros dos outros? | Open Subtitles | أن تقف باستقامة وأن تبدو جميلة وتضع سيفاً على كتف بعض الناس؟ |
"Queres descer ou queres ficar nos ombros do teu pai para a fotografia?" (Risos) Eu fiquei congelada, na ausência de uma palavra melhor. | TED | هل تريدين النزول أم تودين البقاء، على كتف والدك من أجل الصورة؟ (ضحك) وشعرت، بسبب عدم وجود كلمة أفضل، بأني متجمدة |
Mas colocar todas as nossas esperanças nos ombros de um único homem... | Open Subtitles | لكن وضع كل آمالنا على كتف رجل واحد |