| Vai com Calma de início, não precisas de bater com força no percutor. | Open Subtitles | افعل ذلك على مهل فأنت لا تستعمل مطرقة ؟ فقط لاتتسرع |
| Calma. O buraco só tem de ter a grossura do teu dedo. | Open Subtitles | على مهل يجب أن يكون الثقب بحجم إصبعك فقط |
| Calma, Calma, Calma. Temos que endireitá-lo. | Open Subtitles | على مهلٍ، على مهلٍ، على مهل إنّنا نُقوُّم الدرابزين، |
| Agora, Devagar, ponha o braço direito atrás das costas. | Open Subtitles | حسناً، على مهل ضع ذراعك اليمنى وراء ظهرك |
| Vire-se Devagar, e mantenha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | استديري على مهل و ابقِ يديك حيث يمكننا رؤيتهما |
| Devagar, pois o caminho é perigoso e deve ser percorrido com cuidado." | Open Subtitles | امشي على مهل فالممر خطير جداً ويجب عبوره بحذر |
| Calma com essas armas, rapazes. Olha... | Open Subtitles | على مهل بتلك البنادق أيها الأولاد |
| Ok, Calma, Calma. Tudo bem. Não há nada aqui. | Open Subtitles | حسناً، على مهل لا يوجد معي شيء |
| - Calma. Calma. Estás bem? | Open Subtitles | على مهل ، على مهل ، هل أنت بخير ؟ |
| Calma, Calma. É a canalização. | Open Subtitles | على مهل على مهل انابيب قديمة فحسب |
| Tem lá Calma, Meryl Streep. | Open Subtitles | وووو وووو وووو على مهل , ميريل ستريب |
| - Calma! Calma! Apanhei-a. | Open Subtitles | على مهل على مهل لقد تمّكنت منها |
| Não se preocupem, estou a ir com Calma, mas talvez volte à acção em breve. | Open Subtitles | ، لا تقلقا ، فأنا أخذ الأمر على مهل " لكن على أمل أن أعود إلى الإثارة مجددا " |
| E se fôssemos com mais Calma? | Open Subtitles | ماذا لو أجرينا الأمور على مهل أكثر ؟ |
| Calma... | Open Subtitles | على مهل أيها العجوز |
| Calma, amigos. | Open Subtitles | على مهل يا أصدقائي |
| O Wolseley sabe. Tem que subir o Nilo o mais Devagar possível. | Open Subtitles | ووليسلى يعلم ، انه سيتقدم أعالى النهر على مهل |
| - Temos de comer. Sabes que gosto de cozinhar tudo muito Devagar. | Open Subtitles | عزيزي علينا أن نأكل ، وكما تعلم أنا أحب أن أطبخ كل شئ بلطف و على مهل |
| Vais no banco de trás e eu conduzo muito Devagar. | Open Subtitles | اسمعي , فقط , أتعلمين اجلسي بالمقعد الخلفي و سأقود على مهل |
| Devagar, tentem desarmar o outro. | Open Subtitles | على مهل وليحاول أحدكما تجريد الآخر من سلاحه |
| com cuidado. | Open Subtitles | حسنا على مهل على مهل,على مهل بروية |